отживший
1) 衰亡的 shuāiwángde, 过时了的 guòshílade
2) (устарелый) 陈腐的 chénfǔde
отжившие идеи - 陈腐的思想
-ая, -ое
отжить 的过去时形
2. (用作)度完一生的, 活到了头的
~ая старуха 风烛残年的老妪
Графиня так была стара, ...что её родственники давно смотрели на неё, как на отжившую. (Пушкин) 伯爵夫人实在太年迈了, 以致她的亲戚们早就认为她活到头了
. ||< 转>冷漠的, 麻木不仁的(指感情等)
Я встретил вас-и всё былое В отжившем сердце ожило. (Тютчев) 我遇到了您, -于是历历往事又在死灰般的心中复活
. ||< 转>逝去的; 消逝的
(6). По Ватикану бродишь ты, Помнишь о живом. (Некрасов) 你在梵蒂冈徘徊, 压抑而忧郁; 你被逝去的世界包围着, 已记不得现存的世界
3. (作用)过时的, 陈旧的(同义 устарелый)
~ие идеи 陈腐的思想
ломать старые, ~ие нормы 废除陈旧的定额
Либеральная партия говорила, что брак есть отжившее учреждение. (Л. Толстой) 自由党说, 婚姻是一种陈旧的制度
1. 活过时的, 老朽的; (感情上)冷漠麻木的; 消逝了的
отживший ая старуха 风蚀残年的老太太
отживший ее сердце 槁木死灰般的心
отживший мир 过去的世界, 旧日的一切
2. 过时的, 陈旧的
отживший ие идеи 陈腐的思想
陈旧的, 已废弃的
将死的
в китайских словах:
衰旧
отживший свой век, одряхлевший, ветхий
衰朽
дряхлеть, приходить в упадок; одряхлевший; развалившийся; отживший
行将灭亡的
умирающий, отживающий свой век, отживший, угасающий
过时
выйти из моды, быть не в моде; отстать от своего времени; отживший свой век, устаревший, старомодный; запоздалый; с опозданием
已不通用的
архаичный, отживший, устаревший, устарелый
颓朽
одряхлеть, прийти в упадок; одряхлевший; развалившийся; отживший
活尸
2) обр. отживающий свой век; отживший; угасающий, кое-как оттягивающий свой последний час, полностью лишенный жизненных сил
толкование:
прил.Из прич. по знач. глаг.: отжить (2а1).
синонимы:
см. старый, худойпримеры:
新研究将取代完全过时的现有医学资料
Новые исследования заменят полностью отживший свой век наличный справочный материал по медицине
陈腐的思想
отжившие идеи