过时
guòshí
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) выйти из моды, быть не в моде; отстать от своего времени; отживший свой век, устаревший, старомодный
2) запоздалый; с опозданием
guòshí
отжить; устареть; выйти из моды; устаревшийне в моде; изжить себя; Изжить себя
guò〃shí
① 过了规定的时间:过时不候。
② 过去流行现在已经不流行;陈旧不合时宜:他穿着一件过时的长袍。
guòshí
(1) [outmoded; old-fashioned; obsolete; out-of-date]∶陈旧不合时宜; 过了流行的时间
过时的设备
过时的商品
这种武器已过时
过时的观念》
(2) [past the appointed time]∶过了规定的时间
过时不候
过时作废
guò shí
1) 陈旧而不合时宜。
如:「他穿了一套过时的西装。」
2) 过了时间。
如:「速食店为确保品质,食物过时即丢弃。」
guò shí
old-fashioned
out of date
to be later than the time stipulated or agreed upon
guò shí
(陈旧不合时宜) out-of-date; outmoded; obsolete; antiquated; out of fashion:
过时的观念 antiquated ideas
过时的设备 outmoded equipment
这种武器早已过时。 This kind of weapon is obsolete.
(错过规定的时间) past the appointed time:
过时作废 null and void after a certain date
guòshí
1) out-of-date; outmoded
你的衣服都过时了。 Your clothes are out of fashion.
2) past the appointed time
out-of-dateness; obsolescence
1) 超过一定的时限。
2) 过去相当时间以后。
3) 过去流行现在已经不流行;陈旧不合时尚。
частотность: #9702
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
过时了
устареть, пережить своё время, выйти из моды
出不易方, 复不过时
выйдя (по делу), не менять направления (цели), возвращаясь, не опаздывать против срока
师出过时, 谓之广
если войска выступают слишком поздно, то это называется потерей [утратой времени. момента]
这种风俗已经过时了
этот обычай отжил
时装过时了
мода отошла
行将过时的风俗
отживающие традиции
放过时间
упустить время
这些科学论断并没有过时
эти научные выводы не устарели; Эти научные выводы вовсе не устарели
(计划、主张)因事态发展而过时
отмененный в результате развития событий
度过时光
проводить время
汽车开过时扬起了一阵尘土。
The car raised quite a dust as it drove past.
过时的观念
antiquated ideas
过时的设备
outmoded equipment
这种武器早已过时。
This kind of weapon is obsolete.
过时作废
null and void after a certain date
她从这儿经过时没有一次不停下来问候一番。
She never passes without stopping to say hello.
过时抗辩
bar by lapse of time
汽车开过时澎了我们一身泥。
The car spattered us with mud as it passed.
校车6点开车,过时不候。
Школьный автобус отходит в 6 часов без промедления.
错过时机
miss the opportunity
这种式样开始过时。
the style began to wane.
水上运输已因铁路和良好的税道而变得过时了。
Water transportation was outmoded by railroads and good pikes.
你的衣服都过时了。
Your clothes are out of fashion.
经过时间的考验
пройти испытание временем
人力的过时
human obsolescence
新研究将取代完全过时的现有医学资料
Новые исследования заменят полностью отживший свой век наличный справочный материал по медицине
不时髦了; 已经过时
выходить из моды
已经过时; 不时髦了
выходить из моды; выйти из мода
无形陈旧的, 过时的(设备机器等)
морально устаревший
时装式样总会过时。
Моды стареют.
已过时间(一个过程所用的时间)
истёкшее время
[直义] 过了夏天就不必到树林里去捡马林桨果了.
[释义] 做某事的时机已过; 做某事为时已晚; 做某事已徒劳无益; 不要错过时机.
[比较] После драки кулаками не машут. 打架之后, 不挥拳头;
Снявши голову, по волосам не плачут. 头已砍掉, 何异几根头发.
[参考译文] 莫待无花空折枝; 机不可失, 时不再来.
[例句] - Послушайте, Сенечка, - улыбнётся, бывал
[释义] 做某事的时机已过; 做某事为时已晚; 做某事已徒劳无益; 不要错过时机.
[比较] После драки кулаками не машут. 打架之后, 不挥拳头;
Снявши голову, по волосам не плачут. 头已砍掉, 何异几根头发.
[参考译文] 莫待无花空折枝; 机不可失, 时不再来.
[例句] - Послушайте, Сенечка, - улыбнётся, бывал
спустя лето да в лес по малину не ходят
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
已过时
滤过时间
超过时限
错过时间
度过时间
信息过时
防止过时
资料过时
通过时间
已经过时
初过时间
通过时限
经过时间
逐渐过时
错过时机
肺通过时间
存档已过时
经过时间值
首次通过时间
死后经过时间
通过时间延迟
骨髓经过时间
意外陈旧过时
小肠通过时间
未过时保险费
大肠通过时间
经过时间纵尺
电流通过时间
通过时间技术
首次经过时间
胃肠通过时间
表皮通过时间
实质通过时间
动脉通过时间
细胞通过时间
信号通过时间
平均通过时间
经过时间测量
通过时间偏倚度
通过时间标准差
红细胞滤过时间
细胞库经过时间
锋面通过时的雾
肺平均通过时间
经过时间指示器
平均堆芯通过时间
行军通过时间图表
人造干扰的过时称呼
从正上方通过时定位
航程时间, 经过时间
陈旧技术过时技术装备