открытый ключ
开口扳手
开口扳手
开口扳手
开口扳手
слова с:
в китайских словах:
开口扳手
рожковый гаечный ключ; открытый ключ; гаечный ключ с открытым зевом; гаечный ключ с незамкнутым зевом
公钥
комп. открытый ключ
双开活动扳手
двойной открытый ключ
公开密钥
комп. открытый ключ
开口动力钳
открытый силовой ключ
开口板手
открытый (рожковый) гаечный ключ
扳手开口
открытый зев гаечного ключа
公开金钥基础建设
инфраструктура открытых ключей
双头开口扳手
гаечный ключ с двойным открытым зевом
公开密钥密码学
комп. криптосистема с открытым ключом
公开密钥加密
криптография (криптосистема) с открытым ключом
呆扳手
техн. рожковый гаечный ключ; гаечный ключ с открытым зевом
公钥密码学
криптография с открытым ключом, public key cryptography
公开金钥认证
сертификат открытого ключа
примеры:
公开密钥和私人密钥是一对大素数(100到200个十进制数或更大)的函数。
Открытый ключ и секретный ключ представляют собой функцию пары больших простых чисел (от 100 до 200 бит и более).
而许多实际的应用都要求非对称的数字水印方案,即水印嵌入时使用私人密钥,水印检测时只需要一个公开密钥。
Однако во многих случаях практического применения необходима схема асимметричного использования цифровых водяных знаков, когда для вставки водяных знаков используется секретный ключ, а для их проверки - открытый ключ.
公钥和私钥
открытый ключ и закрытый ключ
成功不是快乐的关键,快乐才是开启成功大门的钥匙。
Не успех ключевое звено радости, а радость - ключ, открывающий главную дверь к успеху.
爸爸让我给你这把钥匙,他说你可以用它打开房子后面的一只箱子。
Папа велел отдать тебе этот ключ. Он открывает сундук, который стоит во дворе за домом.
我在这座地穴的后方埋了一只箱子,就在货车旁的土堆中。但是只有我的钥匙可以打开它,钥匙在我的手里。如果你想要得到我的财宝,就来找到我。
Я закопал сундук с сокровищами рядом повозкой, оставленной за этим склепом, но его можно открыть только моим ключом. Ключ у меня.
你完全不明白这是什么意思,也不明白这钥匙是干什么用的。
У вас нет ни малейшего представления, что это за ключ и куда ведет открываемая им дверь.
我当然需要你的帮助。作为请求你帮助我的交换条件,我会给你一把钥匙,让你得以进入这座由我建造的……被诅咒的城市。
Разумеется, мне нужна твоя помощь. В обмен на нее я дарую тебе ключ, открывающий путь в глубины моего проклятого города.
所有碎片已经组合完毕,这就是我当学徒时使用过的那把钥匙了。看上去倒是跟以前没什么两样,但是如果你想用它来打开卡拉赞的大门,这东西不过是一块废金属罢了。
Я сумел воссоздать ключ, которым пользовался, будучи учеником. С виду он вполне рабочий – в общем-то, ключ как ключ. Но когда я пытаюсь открыть Каражан, ключ не действует. С тем же успехом я мог бы взять и обычную железку.
这把红色的小钥匙似乎是由某种骨头制成的。它非常沉重,但是看上去却非常脆弱。为什么暗影议会的成员会拿着这样的东西呢?或许在加德纳尔内部有什么东西可以用这把奇怪的钥匙打开。
Маленький красный ключ сделан из какого-то материала, похожего на кость. Он тяжел, но на вид кажется хрупким. Зачем прислужнику Совета Теней этот предмет? Возможно, этот странный ключ открывает какой-то замок в Джеденаре?
或许复仇军的成员可能会随身携带着这个监牢的钥匙。只要夺得一把钥匙,我们就能揭开其中的秘密了。
Что мы точно знаем об Эфириуме – так это то, что любой из принадлежащих к нему может в любой момент времени иметь при себе ключ, открывающий шар. Заполучи один из этих ключей и вернись к нам, чтобы мы могли разгадать тайну шара.
这些雕文上显示了一名其拉使者与三个异种虫将在一头巨龙的骨骸处会面。他们上面还有一段代码……我认识这种代码。当安其拉之门重新开启时,我曾经破译过它。
Здесь изображена встреча посланника киражи с тремя силитидами у костей большого дракона. Над рисунком надпись... мне знаком этот шифр. Я нашла к нему ключ, когда вновь открылись Врата АнКиража.
我们觉得它可能是某种钥匙,不过我们找不到用它来打开的东西。所以,这东西对我来说毫无价值。
Мы считаем, это своего рода ключ, но не знаем, что он открывает. Поэтому мне статуэтка без надобности.
关闭设备后就可以开启控制面板,从控制台中移出主动式负载平衡器。一切准备就绪,现在你需要做的就是取得可以打开控制台的钥匙。
Прибор выключен, и вы можете открыть панель управления и достать самофланж из терминала. Все бы хорошо, но чтобы отпереть терминал, нужен ключ.
我听说监工莫里森带着一把万能钥匙,能打开这个地方所有的锁。这确实很危险,但我需要你帮忙拿到那把钥匙!
Слышал, что у надзирательницы Моррисон есть ключ, который может открыть любой замок в этом лагере. Нужно достать этот ключ – хоть это и опасно!
我拼好了钥匙,而且已经准备好去打开密室了。
Я починил ключ и готов открыть комнату.
<灭兽者哈吉德这把水晶装饰的钥匙似乎可以打开旁边的大笼子。
<Судя по всему, украшенный кристаллом ключ укротителя Хакида открывает большую клетку рядом с вами.
喂,等一下。我知道第四把锁要用到哪种钥匙。这把锁和艾什凡公司用的锁一样。防撬能力绝无仅有,但它们都配有一把标准的万能钥匙。托尔达戈军械库的墙上就挂着一副钥匙。从我们离开后留下的状况看,拿走它轻而易举。
Хотя, погоди-ка. Я знаю, какой ключ нужен для того, чтобы открыть четвертый замок. Такие замки ставит корпорация Эшвейнов! Взламывать их бесполезно, зато к ним подходит универсальный ключ корпорации. На стене в оружейной Тол Дагора красовалась увесистая такая связка ключей. Судя по тому, что там творилось, когда мы уходили, до нее нетрудно добраться.
先不说加固的地方,这箱子肯定要有钥匙才能打开。
В любом случае, чтобы открыть этот тайник, потребуется ключ.
你得好好探索一番,看看它到底能打开什么。
Исследуй Торгаст и найди, что открывает это ключ.
在第二次兽人战争期间,部落与死亡之翼之间曾有过盟约,我们也因此得知死亡之翼的两个副手——黑龙布莱克拉什和赫玛图斯——现在正被囚禁在莱瑟罗峡谷里。
如今我们要让堕落的昔日盟友们“安静”一点,我们要恢复部落的荣耀。我们雇佣了索格伦和他的食人魔雇佣兵团帮我们夺回大地印章,也就是那把可以打开黑龙监狱的钥匙。
然而,索格伦背叛了我们,他打败了我们,将大地印章占为己有。
如今我们要让堕落的昔日盟友们“安静”一点,我们要恢复部落的荣耀。我们雇佣了索格伦和他的食人魔雇佣兵团帮我们夺回大地印章,也就是那把可以打开黑龙监狱的钥匙。
然而,索格伦背叛了我们,他打败了我们,将大地印章占为己有。
От союзника Орды времен Второй войны, дракона Смертокрыла мы знаем, что два его лейтенанта, Чернохлыст и Гематус, были заточены в долине Летлор. Чтобы отстоять честь Орды и не допустить предательства, мы должны заставить замолчать наших растленных бывших союзников!
Мы наняли Тогруна и его шайку огров-наемников, чтобы они помогли нам получить знак земли – ключ, необходимый, чтобы открыть драконье узилище. Но Тогрун предал нас, забрав знак себе. Отправляйся в лагерь Бофф и отбери знак!
Мы наняли Тогруна и его шайку огров-наемников, чтобы они помогли нам получить знак земли – ключ, необходимый, чтобы открыть драконье узилище. Но Тогрун предал нас, забрав знак себе. Отправляйся в лагерь Бофф и отбери знак!
解锁「传说任务」所需的钥匙。
Ключ, который открывает задания легенд.
也就是说这钥匙什么门都能打开?
Значит, этот ключ открывает любую дверь?
这钥匙什么门都能打开?
Значит, этот ключ открывает любую дверь?
拿去。这把钥匙可以用来打开祖坟。
Вот, возьми этот ключ, он должен открыть дверь в гробницу.
这里,这把钥匙应该可以开启宅邸的正门。他们可能把它上锁了。祝你好运。
Вот, этот ключ должен открыть парадную дверь особняка, если они ее заперли. Удачи.
一旦你掌握到如何以那把钥匙开启这些特质,那么就能将潜能发挥到淋漓尽致。
Когда понимаешь, что Ключ может открыть и такой замок, возможности становятся бесконечными.
这里来一定有某种打开这些通向遗迹更深处大门的方法。这里,拿着这个钥匙。它应该能打开这房间两边的门。
Наверняка где-то в глубине руин есть механизм открывания этих дверей или что-то такое. Возьми ключ. Он должен открыть двери по сторонам этого зала.
一旦你知道那把钥匙可以打开这些能力,潜能就能无限发挥。
Когда понимаешь, что Ключ может открыть и такой замок, возможности становятся бесконечными.
没错,是的。而且这把钥匙不只能开看得见摸得着的门。
Ну да. Но Ключ открывает не только физические преграды.
所有的锁里都有个电子元件,必须在这里用∗万能钥匙∗解锁之后——才能用∗客用钥匙∗打开。
Во всех замках есть электронный компонент. Он открывается отсюда мастер-ключом — и только потом начинает работать ваш ∗гостевой∗ ключ.
“一把钥匙哈?”他用手指抚弄着嘴唇上的胡子。“那这把钥匙能打开的到底是怎样一扇门呢?”
Ключ, значит? — разглаживает он усы. — И какую же дверь должен открывать этот ключ?
你一把抓起那张红色的塑料卡片。上面印着吊车抬起集装箱的黑色图案。中间写着“艾蒂安·贺加斯”,下面有一小行字:∗董事会成员∗。卡上还有一个磁条——应该是用来打开电子门的。
Ты берешь красную пластиковую карточку. На ней черный контурный рисунок — кран, который поднимает контейнер. В середине написано имя «Этьен Огарт», а под ним, шрифтом поменьше: «член правления». По карточке проходит магнитная полоса — это ключ, открывающий электронные замки.
这是一把普普通通的钥匙。能开启温室背后的那件地下公寓大门。
Ничем не примечательный ключ. Открывает квартиру на цокольном этаже за теплицей.