отталкивание
с физ.
推斥 tuīchì
[中] [理]推斥, 斥力; 推开, 用力一推; 踹开; (使)疏远; (使)厌弃; (使)不愿; 一蹬跳开; 脱离, 摒弃, 放弃; 利用...作为出发点
=толчок 蹬, 蹬离, 蹬地; 推, 推开; 起跳, 踏跳
推斥, 斥力; 推开; 排斥; 推开, 排斥; 斥力
推斥, 斥力推开; 排斥推开, 排斥; 斥力推斥
推开, 撑开; 排斥, 推斥; 斥力
排斥, 推斥, 推开, 斥力
排折, 推斥, 推开; 斥力
推斥, 斥力; 推开, 端开
相斥, 推斥; 反斥
排斥, 相斥, 推开
①推开②排斥, 推斥
①推斥, 推开②斥力
相斥, 推斥, 排斥
①推斥②斥力
推开, 脱离
相反, 反驳
排斥;斥力
推斥斥力
推开, 排斥
排斥, 推斥, 斥力
1. 推斥, 斥力
2. 推开; 排斥
3. 推开, 排斥; 斥力
=толчок 蹬, 蹬离, 蹬地; 推, 推开; 起跳, 踏跳
推斥, 斥力; 推开; 排斥; 推开, 排斥; 斥力
отталкивать(-ся)的动
отталкивание 排斥
推斥, 斥力推开; 排斥推开, 排斥; 斥力推斥
推斥
斥力
推开, 撑开; 排斥, 推斥; 斥力
排斥, 推斥, 推开, 斥力
排折, 推斥, 推开; 斥力
推斥, 斥力; 推开, 端开
相斥, 推斥; 反斥
排斥, 相斥, 推开
①推开②排斥, 推斥
①推斥, 推开②斥力
相斥, 推斥, 排斥
①推斥②斥力
推开, 脱离
相反, 反驳
排斥;斥力
推斥斥力
отталкивать, отталкиваться 的
отталкивание от земли 推离地面
сила ~я 推斥力
推开, 排斥
排斥, 推斥, 斥力
слова с:
элек. отталкивание
нуклоновская сила отталкивания
сила отталкивания
отталкивать
отталкиваться
отталкивающая пружина
отталкивающая способность
отталкивающий
в русских словах:
отталкивающий
отталкивающий вид - 可恶的样子
отвратительный
可恶的 kěwùde, 丑恶的 chǒu'ède; (отталкивающий) 令人厌恶的 lìng rén yànwù-de
в китайских словах:
魔化反斥
Демоническое отталкивание
强制驱除
Силовое отталкивание
磁推斥磁推斥
магнитное отталкивание
静电斥力静电推斥
электростатическое отталкивание
驱离低等亡灵
Отталкивание младшей нежити
斥力
физ. отталкивающая сила; отталкивание
毛细管斥力 капиллярное отталкивание
静电斥力
электростатическое отталкивание
进阶辟邪术
Отталкивание нежити
相斥
взаимное отталкивание
异性相吸,同性相斥 противоположности притягиваются, схожести отталкиваются
核内排斥
внутриядерное отталкивание; ядерное отталкивание
蹬冰
отталкивание от льда; толчок ногой
万有斥力
гравитационное отталкивание
起跳
1) спорт отталкивание
邪能驱逐
Отталкивание Скверны
相互排斥, 互斥
взаимное отталкивание
初阶辟邪术
Отталкивание младшей нежити
核 内 排斥
внутриядерное отталкивание
盾档击退
Живой молот - отталкивание
相互排斥相斥
взаимное отталкивание
驱离亡灵
Отталкивание нежити
推斥
1) отталкивать
2) физ. отталкивание
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: отталкивать, отталкиваться.
примеры:
毛细管斥力
капиллярное отталкивание
核(内)排斥
внутриядерное отталкивание
初阶辟邪术卷轴
Свиток: Отталкивание младшей нежити
进阶辟邪术卷轴
Свиток: Отталкивание нежити
驱离低等亡灵卷轴
Свиток: Отталкивание младшей нежити
驱离亡灵卷轴
Свиток: Отталкивание нежити
морфология:
оттáлкивание (сущ неод ед ср им)
оттáлкивания (сущ неод ед ср род)
оттáлкиванию (сущ неод ед ср дат)
оттáлкивание (сущ неод ед ср вин)
оттáлкиванием (сущ неод ед ср тв)
оттáлкивании (сущ неод ед ср пр)
оттáлкивания (сущ неод мн им)
оттáлкиваний (сущ неод мн род)
оттáлкиваниям (сущ неод мн дат)
оттáлкивания (сущ неод мн вин)
оттáлкиваниями (сущ неод мн тв)
оттáлкиваниях (сущ неод мн пр)