отупение
脑筋钝化 nǎojīn dùnhuà, 发呆 fādāi
见 тупеть
-я[中]отупеть 的动
(中)见тупеть.
见тупеть.
麻木, 呆滞
鲁钝
-я[中]отупеть 的动
(中)见тупеть.
见тупеть.
麻木, 呆滞
鲁钝
в русских словах:
отупелый
отупелый взгляд - 愚钝的眼神
в китайских словах:
热情难挡
Отупение
气
呆气 отупение
呆气
отупение; глупость
发蒙
отупеть, перестать соображать, обалдеть, остолбенеть, впасть в ступор; отупение
толкование:
ср.Состояние по знач. глаг.: отупеть.
примеры:
就在这短短数秒里,痛苦、悲伤、麻木一一在她脸上浮现。
У нее на лице отражается ужас, печаль, а затем на смену им приходит отупение.
有那么几秒,圭迪安面露惊愕,然后就是悲伤直至麻木。
У него на лице отражается ужас, печаль, а затем на смену им приходит отупение.
морфология:
отупе́ние (сущ неод ед ср им)
отупе́ния (сущ неод ед ср род)
отупе́нию (сущ неод ед ср дат)
отупе́ние (сущ неод ед ср вин)
отупе́нием (сущ неод ед ср тв)
отупе́нии (сущ неод ед ср пр)
отупе́ния (сущ неод мн им)
отупе́ний (сущ неод мн род)
отупе́ниям (сущ неод мн дат)
отупе́ния (сущ неод мн вин)
отупе́ниями (сущ неод мн тв)
отупе́ниях (сущ неод мн пр)