отчество
父名 fùmíng, 父称 fùchēng, 中间名 zhōngjiānmíng
имя, отчество и фамилия - 名, 父名和姓
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
父名, (中)父名, 父称. имя, отчество и фамилия 名, 父名和姓
Зовут Петром, а по ~у Иванович. 名叫彼得, 父称是伊凡诺维奇
父名
Его зовут Пётр, а по отчеству Иванович. 他名字叫彼得, 父名是伊万诺维奇。 имя, ~и фамилия 名、父名和姓
в русских словах:
Федосеевич
(отчество) 费多西耶维奇
Геннадьевна
(отчество) 根纳季耶夫娜 gēnnàjìyēfūnà
Геннадьевич
(отчество) 根纳季耶维奇 gēnnàjìyēwéijī
Ефимовна
(отчество) 叶菲莫夫娜, 耶菲莫芙娜
фио
1) (фамилия, имя, отчество) (表格所填的) 姓, 名和父称
в китайских словах:
㸴
кор. Со (отчество)
名、父名和姓
имя, отчество и фамилия
瓦连廷诺维奇
Валентинович (отчество)
中间名
второе имя, отчество
父称
отчество
父名
отчество
толкование:
ср.Наименование по отцу, состоящее из основы имени отца и суффиксов: -ович, -овна,
-евич, -евна, -ич, -ична, обычно прибавляемых к собственному имени.
синонимы:
см. имяпримеры:
名, 父名和姓
имя, отчество и фамилия
在那个时代里,在教堂做事的人都没有自己的姓氏,只有名字和父称。
В то время все служители храмов не имели собственной фамилии, а имели только имя и отчество.
морфология:
о́тчество (сущ неод ед ср им)
о́тчества (сущ неод ед ср род)
о́тчеству (сущ неод ед ср дат)
о́тчество (сущ неод ед ср вин)
о́тчеством (сущ неод ед ср тв)
о́тчестве (сущ неод ед ср пр)
о́тчества (сущ неод мн им)
о́тчеств (сущ неод мн род)
о́тчествам (сущ неод мн дат)
о́тчества (сущ неод мн вин)
о́тчествами (сущ неод мн тв)
о́тчествах (сущ неод мн пр)