палитра
1) 调色板 tiáosèbǎn, 颜料板 yánliàobǎn
2) перен. (совокупность выразительных средств художника) 表现手法 biǎoxiàn shǒufǎ
3) комп. граф. 色彩表 sècǎi biăo (например, в программе "Photoshop")某画家或某幅画所特有的各种色彩搭配(法);
1. 调色板 ; 2.某画家或某幅画所特有的种种色彩搭配(法); 作家, 作曲家等的表现手法
调色板; 某画家或某幅画所特有的种种色彩搭配(法); 作家、作曲家等的表现手法
调色板; 表现手法; 一套颜料
调色板, 颜料板, 表现手法
调色板; 颜料板颜色; 色调
-ы[阴][电脑]图示菜单
调色板, 颜料板, 颜色, 色调, (阴)
1. (绘画用)调色板
2. <转>(画家的创作或某一幅画上的)全部颜色, 特选配色
чего 或какая <转>(作曲家, 作家创作上的)表现手法
1. 调色板
2. 某画家或某幅画所特有的种种色彩搭配(法); 作家, 作曲家等的表现手法
1. 调色板 ; 2.某画家或某幅画所特有的种种色彩搭配(法); 作家, 作曲家等的表现手法
调色板; 某画家或某幅画所特有的种种色彩搭配(法); 作家、作曲家等的表现手法
调色板; 表现手法; 一套颜料
调色板, 颜料板, 表现手法
调色板; 颜料板颜色; 色调
-ы[阴][电脑]图示菜单
слова с:
в русских словах:
палить
палить курицу - 烧净鸡的毛
солнце палит - 太阳晒得很厉害
в китайских словах:
汲器调色板
палитра с чашечкой
有孔调色板
палитра с ячейками
相反的调色板
обратная палитра
离散调色板
дискретная палитра
活动调色板
палитра активных цветов
对数调色板
логарифмическая палитра
半色调板
полутональная палитра
调色盘
палитра
色彩表
colo(u)r table, цветовая палитра
色域
цветовая палитра, цветовая гамма
调色板
палитра
толкование:
ж.1) Дощечка, пластинка с вырезом для большого пальца, на которой живописец растирает и смешивает краски.
2) Сочетание цветов и цветовых оттенков при изготовлении красок.
3) перен. Набор каких-л. признаков, качеств и т.п., характеризующих что-л.
примеры:
这么多色彩!
Какая палитра!
别客气啊,大人。这是我最好的酒了……我称它为作特藏蜜之酿酒。它肯定很合你胃口的。
Конечно, мой господин. Это мой лучший мед... зовется особый мед Хоннинга. Думаю, вкусовая палитра придется вам по нраву.
好明亮的色彩!
Какая палитра!
别客气啊,官爷。这是我最好的酒了……我称它为作蜜之酿酒庄精选。它肯定很合你胃口的。
Конечно, мой господин. Это мой лучший мед... зовется особый мед Хоннинга. Думаю, вкусовая палитра придется вам по нраву.
这只是块调色板。
Это всего лишь палитра для смешивания красок.
它看起来像个调色板。无非是一块混合颜料的板子。
Выглядит как палитра. Просто доска для смешивания красок, ничего более.
等等,我当然∗明白∗了。那是一种渐进式声景,融合了游牧民族的节奏以及流行的旋律。
Чего это не понять? Прекрасно я всё понимаю. Это прогрессивная звуковая палитра, сочетающая ритмы кочевников с поп-мелодиями.
多有意思的颜色搭配啊。它充满生机,却又让你略感恶心。
Какая любопытная цветовая палитра. Живая, яркая... но почему-то вызывает легкую тошноту.
只是一个调色板?但是,价值在哪里呢?
Просто палитра? Но в чем тогда ее ценность?
不,普通人没有这个。它就像是一个心灵实验室。一个精神上的研究开发部门。不,它是一个调色板!不,甚至更好——它是画家的一个概念画室!
Не, у нормальных людей не так. Это как мысленная лаборатория. Духовный отдел R&D. Нет, палитра! Или даже нет — ателье идей и концептов!
这其实只是一个调色板。
На самом деле это всего лишь палитра для смешивания красок.
我之前就说过,这是个调色板。没什么好看的。
Как я уже говорил, это просто палитра. Не на что тут смотреть.
морфология:
пали́тра (сущ неод ед жен им)
пали́тры (сущ неод ед жен род)
пали́тре (сущ неод ед жен дат)
пали́тру (сущ неод ед жен вин)
пали́трой (сущ неод ед жен тв)
пали́трою (сущ неод ед жен тв)
пали́тре (сущ неод ед жен пр)
пали́тры (сущ неод мн им)
пали́тр (сущ неод мн род)
пали́трам (сущ неод мн дат)
пали́тры (сущ неод мн вин)
пали́трами (сущ неод мн тв)
пали́трах (сущ неод мн пр)