парирование
〔名词〕 防止
克服
拦住
挡开
挡住
1. 防止, 克服, 拦住, 挡开, 挡住
2. 挡住; 防止; 克服
3. 克服, 防止, 消除; 挡住
防止
克服
拦住
挡开
挡住
防止, 克服, 拦住, 挡开, 挡住挡住; 防止; 克服克服, 防止, 消除; 挡住
париравать 的, 防止, 克服, 拦住, 挡开, 挡住; 驳回, 反驳
防止, 克服, 拦住, 挡开, 挡住; 挡住; 防止; 克服; 克服, 防止, 消除; 挡住
挡开, 挡住, 克服, 防止, 消除, 反击, 抗击
①防止, 克服, 消除②挡开, 挡住③反击, 抗击
-я[中]парировать 的动
防止, 克服, 消除, 挡开, 挡住
抵挡, 抗击; 防止, 克服
挡开; 挡住克服; 防止
封挡, 挡住, 挡开
防止, 消除, 挡开
парировать 的
совершить прыжок для ~я удара 纵身一跃挡住一剑(或一刀)
1.挡开,挡住;2.克服,防止; ①挡住②防止,克服
слова с:
парирование бокового скольжения
парирование колебаний
парирование крена
парирование крутящего момента
парирование отказа
парирование отклонений
парирование сноса
полёт с парированием сноса
автомат парировании колебаний рыскания
система автоматического парирования крена
парированный
парировать
в русских словах:
парировать
парировать доводы оппонентов - 驳斥反对者的论据
в китайских словах:
防止偏流
парирование сноса; парировать снос
侧滑补偿防止侧滑
парирование бокового скольжения
侧滑补偿
парирование бокового скольжения
防止侧滑
парирование бокового скольжения
防止倾斜
парирование крена
制止振动, 防止摆动
парирование колебаний
修正偏差
вводить поправку на погрешность; гасить отклонение; парирование отклонений
制止振动
парирование колебаний
толкование:
ср.Процесс действия по знач. несов. глаг.: парировать (1*).
примеры:
扭矩补偿(旋翼的)
парирование крутящего момента несущего винта
扭矩补偿{旋翼的}
парирование крутящего момента несущего винта