паровая подушка
蒸汽缓冲垫
слова с:
паром на воздушной подушке
подушка
паровик
пароводонагреватель
паровоз
паровоздействие
паровоздухомер
в китайских словах:
蒸汽缓冲垫
паровая подушка
蒸汽缓冲垫, 汽垫
паровая подушка
蒸汽垫
паровая подушка; слой пара
蒸气垫
паровая подушка
汽垫
паровая подушка
蒸汽层
паровая подушка; слой пара
примеры:
这话说得完全没道理!想想吧!你要是因为害怕我半路上干掉你搜刮你的包裹,然后把尸体丢进水里毁尸灭迹,就不愿意在到达对岸前付钱那就错了。我的朋友...
Но это же бессмыслица! Подумай сам! Ты не платишь паромщику до того берега из страха, что он пришибет тебя на середине переправы, оберет труп и сбросит в воду. Друг мой...
没什么。我就是觉得我们可以搬几台下来,给这里弄些新机子。
Ни при чем. Я просто подумал, что можно было бы парочку. Поставить здесь.
玛瑞拉很开心。 这场舞会吸引许多能挑来当女儿伴侣的候选者,包括那位英俊的陌生人。 不知这小俩口跑到哪边去了...。
Марелла была в восторге. На бал приехало столько ухажеров для ее дочери, включая того красивого незнакомца! «Интересно, где сейчас сладкая парочка?» — подумала она...
但考虑到目前我们有多余的名额,我想我们可以接收一到二名申请者。
Но, учитывая, что у нас образовалось несколько вакантных мест, думаю, мы могли бы подумать над тем, чтобы принять парочку новых заявлений.
杰洛特跟随书中笔记的指示,找到一处古老的铁矿。打败一名土元素守护者后,他发现这本书可以当作钥匙,打开一处通往一个古老铸炉的长廊。令他大吃一惊的是,铸炉居然开始与他讲话。有人可能觉得杰洛特吸入了太多的矿坑废气。但他说自己是一名火巨灵,在许多年前被一名法师用来为狼学派猎魔人铸造特殊装备。即使如今术士早已去世,火巨灵仍然守护着铸炉,因此杰洛特必须打败火巨灵,才能取得藏在铸炉背后的高级装备。
Следуя указаниям из книги, Геральт добрался до древнего месторождения железа. Один из залов рудника охранялся элементалем земли. Расправившись с ним, ведьмак воспользовался книгой как ключом и открыл магические врата древней чародейской кузницы. К великому удивлению Геральта, кузница с ним заговорила. Нет, это не было результатом воздействия ядовитых паров, как мог бы подумать читатель: в кузнице обитал ифрит - некий огненный элементаль, помощью которого чародей пользовался, создавая оружие для ведьмаков из Школы Волка. Уничтожив ифрита, Геральт развеял иллюзию, скрывавшую заднюю стену, и вошел секретную комнату, полную прекраснейшего снаряжения.
您有太多协议。取消一些协议,我将考虑进行安排。
У вас слишком много соглашений. Отмените парочку, и можно будет подумать о новых.