переговорное устройство
通话装置
通话装置
слова с:
ВПУ внутреннее переговорное устройство
НПУ наземное переговорное устройство
СПУ самолётное переговорное устройство
СПУ специальное переговорное устройство
самолетное переговорное устройство; СПУ
самолётное переговорное устройство
переговорно-вызывное устройство
переговоры по самолётному переговорному устройству
в китайских словах:
暴风城通信装置.
Переговорное устройство Штормграда; модель
机内通话器
самолетное переговорное устройство, СПУ
布莱恩的通讯器
Переговорное устройство Бранна
死亡通讯器
Переговорное устройство Отрекшихся
对话器
переговорное устройство, интерком, мобильная рация; (дома) домофон
....通信装置
Переговорное устройство АИДА
坦克内部通话器
танковое переговорное устройство
机内通话装置
самолетное переговорное устройство
外设对讲机
выносное переговорное устройство
通话装置
переговорное устройство, communicator
对讲装置
переговорное устройство
内部通话设备
внутреннее переговорное устройство
通话设备
переговорное устройство
船舶通化设备
КПУ корабельное переговорное устройство
门锁对讲装置
запорно-переговорное устройство
对讲设备通话设备
переговорное устройство
电话遥控装置
СПХГ, станция подземного хранения газа; сигнальное переговорное устройство фоническое
机上通话装置
самолетное переговорное устройство
快速收尘器
скоростной пылеуловитель; скоростный пылеуловитель; СПУФ сигнальное переговорное устройство фоническое
车内通话器
танковое переговорное устройство
坦克通话装置
танковое переговорное устройство
损坏的军团通讯器
Сломанное переговорное устройство Легиона
坦克通话设备
ТПУ танковое переговорное устройство
军团联络器
Переговорное устройство Легиона
工业, 运输与商业会议
СПУ самолетное переговорное устройство
破损的通讯装置
Сломанное переговорное устройство
集体农庄商品养禽场
КПТФ колхозная птицетоварная ферма; КПУ корабельное переговорное устройство
被遗忘者的通讯装置
Переговорное устройство Отрекшихся
船内通信系统
система внутренней связи; переговорное устройство, ПУ (на судне)
примеры:
现在,我有一个特殊任务要交给你去办,<name>。我要你渗透入东边的铸魔营地:怒火。一旦渗透成功,就立刻戴上这个魔誓防毒面具,并找到军团联络器的位置。找到之后,立刻用它与随便什么家伙交谈。
У меня есть для тебя особое поручение, <имя>. Мне нужно, чтобы ты <проник/проникла> в лагерь Легиона: Злоба, что к востоку отсюда. Когда войдешь в лагерь, тебе нужно будет надеть респиратор Искаженных и найти переговорное устройство Легиона. Как только найдешь его, заговори с любым, кто на другом конце линии связи.
我们派了一支队伍追踪凯丽娅,可是已经很久没有他们的消息。杰斯还差一点就可以修好一部军团联络器,我们可以用它来联系搜查队伍,不过还需要一个能量源。
Мы отправили отряд, чтобы найти Карию, но пока что вестей от них нет. Джейс почти починил переговорное устройство Легиона. Осталось найти источник питания – и можно выходить на связь.
我们派了一支小队去找凯丽娅,不过他们后来音讯全无。杰斯有一部军团联络器,他认为我们可以用它来联络搜查队,现在我们还需要一个能量源。
На поиски Карии мы отправили небольшой отряд, но вестей от них пока нет. Джейс считает, что переговорное устройство Легиона может нам весьма пригодиться. Найдем источник питания – сможем связаться со своими.
灵魂结晶的能量应该可以支持足够的时间,让你们联络到盟友。
Эта кристаллизованная душа питает переговорное устройство – так ты сможешь связаться со своими.
军团联络器?嗯……
Переговорное устройство Легиона? Хм...
没错,这非常有用。释放其中的能量以启动联络器——联络器应该早已设置好,可以用来联系阿莱利和她的队伍。
Да, это отлично подойдет. Заряди этой энергией переговорное устройство. Думаю, оно уже настроено на поиск отряда Аллари.
不用担心,我会通过X-52内置的对讲机教你该怎么做!
Не волнуйся, я буду давать указания через встроенное в X-52 переговорное устройство!
通讯界面连通。
Переговорное устройство включено.