перепевать
несов.
老是说(写)旧的一套 lǎoshì shuō(xiě) jiùde yītào; (повторять) 重复 chóngfù
перепевать старое - 旧调重弹
кого-что
1. 见 2. 重复老一套; 拾人牙慧
перепевать старое 旧调重弹
перепеть 的未完成体
2. 重复老一套
перепевать старое 重弹旧调
перепевать старые темы 重复老题目
перепевать несколько другими словами известные стихи и песни 换上几个词, 重复众所周知的诗和歌
唱; 重复; 重新唱
唱; 重新唱; 重复
слова с:
в русских словах:
перепечься
-печется, -пекутся; -пе-кся, -еклась; -пекшийся〔完〕перепекаться, -ается〔未〕(烤得过久而)变硬. Хлебы ~клись. 面包烤过火了。
перепечатка
перепечатка воспрещается - 不准翻印
2) (перепечатанное) 翻印的东西 fānyìnde dōngxi; (книга) 翻印本 fānyìnběn
перепечь
-пеку, -печешь, -пекут; -пек, -екла; -печенный (-ен, -ена) 〔完〕перепекать, -аю, -аешь(用于①解)〔未〕что ⑴把…(在炉子中烤得过久而)烤硬. ~ булку 把白面包烤得过火. ⑵烤好(全部、许多). ~ все пироги 烤好所有的大馅饼.
переперчить
-чу, -чишь; -ченный〔完〕переперчивать, -аю, -аешь〔未〕что 往…里放过多的胡椒 (或辣椒).
переперчивать
〔未〕见 переперчить.
перепел
перепелиное яйцо - 鹌鹑蛋
перепекаться
〔未〕见 перепечься.
в китайских словах:
老调新弹
снова перепевать старые песни
翻唱
ремейк, кавер, перепевка песни; перепевать песню
跟着别人学舌
перепевать чужие слова
搬演
представлять, играть (на сцене), выступать в роли; инсценировать; перепевать
толкование:
несов. перех.1) Петь всё или многое.
2) Петь снова или иначе.
3) перен. Повторять одно и то же, заимствуя из прежнего или у других.
4) Петь лучше, дольше кого-л., превосходить кого-л. в пении.