питьевой
可以喝的 kěyǐ hē-de; 饮用的 yǐnyòngde
питьевая вода - 饮用[的]水
питьевая сода - 食碱
可以饮用的, (形)可以喝的; 供饮水用的
~ая вода 饮用水
~ая кружка 喝水用的(带把儿)杯
слова с:
бак питьевой воды
насосная станция подачи хозяйственно - питьевой воды на АЭС
очистные сооружения хозяйственно - питьевой воды
подача хозяйственно - питьевой воды
система питьевой воды
питьевое водопотребление
система хозяйственно - питьевого водоснабжения
узел предварительной очистки воды для нужд производственного, противопожарного и питьевого водопотребления
питьевая вода
хозяйственно - питьевая вода
хозяйственно-питьевая вода
в русских словах:
узел предварительной очистки воды
(для нужд производственного, противопожарного и питьевого водопотребления) 水预处理中心, 水预净化中心[用于生产、消防、饮用]
фторировать
-рую, -руешь〔完, 未〕что 使氟化, 用氟处理. ~ питьевую воду 用氟处理饮用水; ‖ фторирование〔中〕.
сода
питьевая сода - 食碱
в китайских словах:
生活饮用水泵
хозяйственно-питьевой насос
核电站生活饮用供水泵站
насосная станция подачи хозяйственно-питьевой воды на АЭС
食井
колодец с питьевой водой
饮用水回收
регенерация питьевой воды
饮水箱
питьевой бак (бачок); бак (бачок) для питьевой воды
饮用水水管
питьевой водопровод
饮用水管路
трубопровод питьевой воды
饮用水卫生标准
санитарные нормы питьевой воды
饮用水泵
насос питьевой воды
喷泉饮水器
питьевой фонтанчик
饮用
питье, употреблять в качестве питья, питьевой
饮用水系统
система питьевой воды
饮用水冷却器
охладитель питьевой воды, drinking water cooler
饮水器
поилка, нагреватель охладитель воды (питьевой), водный автомат
饮水量
объем питьевой воды
饮用水供给
снабжение питьевой водой
管水, 管粪
контроль над питьевой водой и нечистотами
饮水机
кулер для воды, нагреватель охладитель (питьевой) воды, автомат питьевой воды, диспенсер, водораздатчик; поилка
饮水柜
хранилище питьевой воды; бак питьевой воды; бак питьевой воды
撅尾巴管儿
устар. пекинск. разг. питьевой фонтан
食用水臭氧消毒器
установка для обеззараживания питьевой воды озоном
安全饮用水获得率
доступ к безопасной питьевой воде
生活和饮用水净化装置
очистные сооружения хозяйственно-питьевой воды
饮水方案
программа обеспечения питьевой водой
引水机
аппарат с питьевой водой
饮用水标准
стандарт качества питьевой воды
华丽的角杯
Украшенный питьевой рог
饮水供应
снабжение питьевой водой
冷饮水机
охладитель питьевой воды
淡水统计准则专家组
Группа экспертов по принципам статистики питьевой воды
食水加氯消毒
хлорирование питьевой воды
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Пригодный для питья (1).
2) Предназначенный, приспособленный для питья.
примеры:
一瓢饮
один ковш питьевой воды
为了解决北京用水困难,政府制定了一套的水资源调配方案。
Чтобы разрешить трудности с питьевой водой в Пекине, правительство разработало план распределения водных ресурсов.
国际饮水供应和卫生十年合作理事会
Совет совместных действий по проведению Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии
国际饮水供应和卫生十年 (1980-1990)合作行动
Программа совместных действий в рамках Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии (1980-1990)
国际饮水供应和卫生十年范围外全球合作框架外部支助机构合作理事会
Совет совместных действий в рамках глобального сотрудничества Учреждений внешней поддержки после Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии
1990年代安全用水和卫生问题全球协商:服务边际人群
глобальное консультативное совещание по вопросам безопасной питьевой воды и санитарии в 90-х годах
与享有安全饮用水和卫生设施有关的人权义务问题独立专家
независимый эксперт по вопросу о правозащитных обязательствах, связанных с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугам
国际饮水供应和卫生十年合作行动机构间指导委员会
Межучрежденческий руководящий комитет по совместным действиям в рамках Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии
妇女与饮水供应和卫生十年机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа по вопросам, касающимся женщин и Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии
国际饮水供应和卫生十年
Международное десятилетие снабжения питьевой водой и санитарии
饮水和环境卫生部长级会议
Конференция на уровне министров по вопросам питьевой воды и санитарии окружающей среды
妇女与国际饮水供应和卫生十年区域间讨论会
Межрегиональный семинар по вопросам женщин и Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии
拉丁美洲横向合作支持国际饮水供应和卫生十年讨论会
Латиноамериканский семинар по горизонтальному сотрудничеству в поддержку Международного десятилетия питьевой воды и санитарии
获得饮水的权利; 饮水权
право (всех людей) иметь доступ к питьевой воде
负责详细研究享有经济、社会、文化权利与在国家和国际上推动实现饮水供应和卫生设施权之间的关系特别报告员
Специальный докладчик по проведению подробного исследования по вопросу о взаимосвязи между осуществлением экономических, социальных и культурных прав и содействием осуществлению права на снабжение питьевой водой и обеспечение санитарными услугами на нацио
国际饮水供应和卫生十年合作行动指导委员会
Руководящий комитет по совместным действиям в поддержку Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии
饮水和卫生指导委员会
Руководящий комитет по снабжению питьевой водой и санитарии
饮水供应和卫生十年指导委员会
Руководящий комитет по проведению Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии
核电厂生活饮用水供给泵站
насосная станция подачи хозяйственно-питьевой воды на АЭС
饮(用)水柜
цистерна для питьевой воды
喝水用的(带把儿)杯
питьевой кружка; питьевая кружка
生活和饮用水净化装置(设备)
очистные сооружения хозяйственно-питьевой воды
(食)碱
питьевой сода; питьевая сода
-八桶饮用水
8 бочек питьевой воды.
太阳也不总是那么好的。想想那些生活在沙漠气候里,植被稀疏,水源不足那些地方的人。
Солнце — это не всегда хорошо. Подумай о тех, кто живет в пустынях со скудной растительностью и дефицитом питьевой воды.
或者是生活在沙漠气候里,植被稀疏,水源不足那些地方的人。
Или тем, кто обитает в пустынях со скудной растительностью и дефицитом питьевой воды.
尽管该省一直取得缓慢而稳步的进展,但是其未来还是受困于日益恶化的水源短缺;尽管黄河横跨该省,但是其地下水正在快速下降。
Не смотря на медленный, но устойчивый прогресс, будущее затуманено из-за обостряющихся проблем с нехваткой питьевой воды. И это не смотря на то, что провинция опоясана Желтой рекой, запасы питьевой воды быстро истощаются.
我既然维持了供水,就值得更多报酬。
Благодаря мне все жители теперь обеспечены питьевой водой. Это дорогого стоит.
人类居民回报缺乏饮用水。
Поселенцы сообщают о нехватке питьевой воды.
请注意:居民的饮用水已低于基本需求。
Внимание: у поселенцев нет минимально необходимых запасов питьевой воды.
或许你帮得上忙……我们这儿干净的水一直不够用。
Может, ты нас выручишь? У нас все время не хватает чистой питьевой воды.
要把社区饮水池保养得这么干净,肯定十分辛苦。
Поддерживать чистоту такой чаши с питьевой водой было, наверное, очень муторно.
морфология:
питьево́й (прл ед муж им)
питьево́го (прл ед муж род)
питьево́му (прл ед муж дат)
питьево́й (прл ед муж вин неод)
питьево́го (прл ед муж вин одуш)
питьевы́м (прл ед муж тв)
питьево́м (прл ед муж пр)
питьевáя (прл ед жен им)
питьево́й (прл ед жен род)
питьево́й (прл ед жен дат)
питьеву́ю (прл ед жен вин)
питьево́ю (прл ед жен тв)
питьево́й (прл ед жен тв)
питьево́й (прл ед жен пр)
питьево́е (прл ед ср им)
питьево́го (прл ед ср род)
питьево́му (прл ед ср дат)
питьево́е (прл ед ср вин)
питьевы́м (прл ед ср тв)
питьево́м (прл ед ср пр)
питьевы́е (прл мн им)
питьевы́х (прл мн род)
питьевы́м (прл мн дат)
питьевы́е (прл мн вин неод)
питьевы́х (прл мн вин одуш)
питьевы́ми (прл мн тв)
питьевы́х (прл мн пр)