подвалить
-алю, -алишь; -аленный〔完〕подваливать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 或 чего 添上一些, 再倒 (或撒)上一些. ~ песку 添上一些沙子. ⑵(用作无)кого-чего〈俗〉增加, 补充. ~ило мне ещё две роли. 又给我加上了两个角色。 ⑶(不用一、二人称)(船)靠岸, 靠码头; ‖ подвалка〔阴〕〈专〉(用于①解).
, -алю, -алишь; -аленный[完]
, -алю, -алишь; -аленный[完]
(1). что〈 口语〉堆放在…紧跟前(或两边); 撒(到)在…紧跟前(或旁边); 堆在…下面; 倒在…下面; (往植物根上)培土
подвалить к стене брёвна 把原木垛在墙根
подвалить землю к кустам 往灌木根上培土
землю к кустам 往灌木根上培土
что 及
(2). чего〈 俗〉添上些, 再倒上些; 〈转〉再添点, 又加点(负担等)
подвалить в костёр хворосту 往篝火里添些干枝
Мне подвалили ещё две роли. 又让我多担任两个角色。
3. 〈转, 俗〉(不舒适的感觉等)突然发作, 突然出现
Тошная слабость подвалила к рёбрам. 突然厉害地感到两肋软弱无力。
К горлу подвалило что-то тяжёлое. 突然喉咙好似被一块重物哽住了。
К горлу подвалило что-то тяжёлое. 突然喉咙好似被一块重物哽住了。
(1). кого-что〈 口语〉砍倒, 放倒; 击落, 打伤; 打死
подвалить траву 把草割倒
подвалить дикого гуся 把雁打落 ‖未
подваливать, -аю, -аешьподвалить, -алю, -алишь[ 完]
〈俗〉又来增加(许多人), 增援
К австрийцам подвалило подкрепление. 奥地利人那里又来了增援部队。
Народу немало подвалило.[无人称]又来了许多人。
〈俗〉(雪)又下了许多
Много снега ещё подвалило в конце марта.[无人称]到三月底, 又下了许多雪。(3)(船)靠近; 靠岸
Пароход подвалил к пристани. 轮船靠码头了。‖未
подваливать, -аю, -аешь
1. 1. 堆放在... 紧跟前; 培土
2. (что 或чего) 添上些
3. 砍倒; 打落
2. 1. 又来(许多人), 增援; 又下许多(雪)
2. (感情, 感觉)突然涌上, 涌向, 突然感到; (不幸, 幸福)突然降临
3. 靠近; 靠岸
堆放在…紧跟前; 培土; (что 或чего) 添上些; 打落; 砍倒; 又来(许多人), 增援; 又下许多(雪); (不幸, 幸福)突然降临; (感情, 感觉)突然涌上, 涌向, 突然感到; 靠岸; 靠近
-алю, -алишь; -аленный(完)
подваливать, -аю, -аешь(未)
что 或чего 添上一些, 再倒(或撒)上一些
подвалить песку 添上一些沙子
2. (用作无)
кого-чего <俗>增加, 补充
~ило мне ещё две роли. 又给我加上了两个角色
3. (不用一, 二人称)(船)靠岸, 靠码头. ||подвалка(阴)<专>(用于解)
-алю, -алишь[完]<口俚>
к кому 走进, 来到
Мы подвалим к вам к пяти. 我们五点前去找你们
кого 痛打, 殴打
-лю, -лишь[完]<粗俗>走近, 驶近
слова с:
в русских словах:
подваливать
〔未〕见 подвалить.
подваривать
〔未〕见 подварить.
в китайских словах:
толкование:
сов. перех. и неперех. разг.см. подваливать.
примеры:
为报纸写关于…的底栏专论
написать в газету подвал
地窖被水淹了。
Подвал затопило водой.
把一袋土豆拖到地下室去
стащить мешок картофеля в подвал
把所有的大木桶全部滚到地下室去
перекатать все бочки в подвал
把桶滚入地下室
вкатывать бочки в подвал
把袋子拉到地下室去
утащить мешок в подвал
水流入了地下室
В подвал натекла вода
水流入地下室
вода затекла в подвал
水渗进了地下室
вода просочилась в подвал
没有取暖设备的地下室
холодный подвал