подкоп
1) (действие) см. подкапывать
2) (подземный ход) 地道 dìdào; 坑道 kēngdào
3) перен. разг. (происки, козни) 阴谋 yīnmóu, 诡计 guǐjì
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 见подкопать (ся)
2. 地道, 坑道
подвести подкоп (подо что) 向... 底下挖坑道
3. (常用复)<转, 口>搞鬼, 挖墙脚行为, 暗中破坏行为
1. 挖; 刨
2. 地道; 坑道
3. (常用复)<转, 口>搞鬼, 挖墙脚行为, 暗中破坏行为
[阳]抗道, 地道; (在......下面)掘洞, 打洞; 刨土; 挖坑道, 挖地道; 潜挖; 暗中破坏行为, 阴谋
подкопать(-ся) — подкапывать(-ся) 的动
2. 地道, 坑道
подвести подкоп под стену острожка 把坑道挖到尖柱城堡墙下
3. [常用复数]〈转, 口语〉阴谋, 诡计, 暗中破坏行为
подкоп ы под кого-что 对于…的暗中破坏行为
хитрый подкоп 狡猾的诡计
устроить ~ы кому 对…施诡计
1. 挖; 刨 ; 2.地道; 坑道 ; 3.(常用复)<转, 口>搞鬼, 挖墙脚行为, 暗中破坏行为
刨; 挖; 地道; 坑道; (常用复)〈转, 口〉搞鬼, 挖墙脚行为, 暗中破坏行为
挖掘; 挖空, 掏空; 坑道; 挖坑道; 潜挖
掘坑道, 潜挖作业; 地道, 坑道
坑道, 地道; 挖洞, 挖地道
潜挖, 挖坑道; 坑道, 地道
挖坑道, 潜挖; 坑道
слова с:
подкопать
подкопаться
подкопка
подкопный
подкопченный
подкопытник
система вентиляции подкопотного пространства
в русских словах:
разгибать
разогнуть подкову - 把马蹄铁弄直
полустертый
полустертая подкова - 磨掉了一半的马掌
подковный
〔形〕подкова 的形容词. ~ гвоздь 马掌钉.
отковать
-кую, -куешь; -кованный〔完〕отковывать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 锻造, 锻成. ⑵что 把(钉上的铁东西)打下来, 卸下来. ~ подкову 把蹄铁卸下来. ⑶打完铁, 锻造完毕.
выковывать
выковать подкову - 打 造马蹄铁
подклет
〔阳〕或 подклеть〔阴〕(古俄罗斯)乡村木或砖房及教堂的底层(通常不住人).
взятка
1) (подкуп) 贿赂 huìlù
в китайских словах:
死亡鬣蜥人墓穴
Подкоп мертвого горена
挖掘地下室区域
Устроить подкоп в подвале
进行暗中破坏
вести подкоп
挖
挖窟窿 прорыть отверстие, вырыть подкоп
挖墙脚 вести подкоп, подкапываться (под кого-л., под что-л.)
地道
1) туннель; подземный ход, подкоп
伏櫜
* воен. подкоп (ход, оборудованный для запуска ядовитого дыма или огня в осажденный город)
掘撬
копать, рыть, делать подкоп
толкование:
м.1) Действие по знач. глаг.: подкопать, подкопаться.
2) Подземный ход.
3) перен. разг. Интриги, происки, козни с целью повредить кому-л., чему-л.
синонимы:
см. кознипримеры:
挖窟窿
прорыть отверстие, вырыть подкоп
向…底下挖坑道
подвести подкоп
就在我们自以为已经控制了局面的时候,他们悄悄地在我们脚下挖出隧道,占领了圣殿!
Мы-то были уверены, что у нас все под контролем, а они сделали подкоп, прошли прямо под нами и захватили святилище!
他们已经在树的南边挖出了一个洞。我实在腾不出手来。你能帮我去对付他们吗?
Они сделали подкоп к югу от дерева, а там у нас бойцов не хватает. Можешь их оттуда прогнать?
我们要寻找的是隧道或类似之物。提防陷阱,那里面可能会有一些。你最适合去办这件事,我的部下缺乏你的技能。
Тут может быть тоннель... какой-нибудь подкоп. Поищи его - мои люди тебе в таких делах не чета.
听说有只大鼹鼠钻到地基底下去了。
Говорят, какой-то здоровенный железный крот тут подкоп устроил.
我挖好了地道,但却发现我计算错误,出口竟然直接通到湖里!看来我的同伴不会游泳,他现在也不可能学会了,因为他已经在湖底长眠了。可惜我没从他身上拿到精灵宝藏的钥匙。我花了全身力气才回到我们的牢房,结果发现一群守卫在等着我。他们打断了我的几根肋骨和一把牙齿,但我会康复的。
Ну вот и весь подкоп. Я ошибся в расчетах, и мы докопались до озера. Оказалось, мой компаньон никогда не учился плавать. Ну и теперь уже не научится, потому что его гложут рыбки. К сожалению, я не успел забрать у него ключик от эльфских сокровищ. Из последних сил мне удалось вернуться в камеру, где меня уже ждала вся братва стражников. Пересчитали мне несколько ребер и выбили пару зубов. Но я оклемаюсь.
...在我用对自己下毒前,我以为自己可以挖个地道离开这里,可那个地方的土很松。
...прежде чем отравиться, я подумал, а не попробовать ли устроить подкоп... там земля была рыхлая в одном месте.
我把一个被关在钻石城警卫室里叫做梅尔的人救出来了,现在要去隧道和芭比会合,然后开始挖道进入保险库。
Мне удалось освободить из тюрьмы Даймонд-сити человека по имени Мэл. Теперь нужно встретиться с Бобби в тоннеле, и мы начнем подкоп к хранилищу.
亚蹄类
[c][i]зоол.[/i][/c] подкопытные ([i]Subungulata[/i])
你看到猎人大本营烧起来了吗?八成连史凯利格群岛上的人都看到了!
Видал, как дом Охотников подкоптился? Дым-то, наверно, со Скеллиге было видать!
倒塌的建筑。多半是地基凹陷了,毁得真彻底。
Обвалившийся дом. Похоже, кто-то подкопался под фундамент.
向敌军工事下面掘地道
подкопать укрепление противника
在淹没的地道附近找到钥匙
Искать ключ недалеко от залитого подкопа.
морфология:
подко́п (сущ неод ед муж им)
подко́па (сущ неод ед муж род)
подко́пу (сущ неод ед муж дат)
подко́п (сущ неод ед муж вин)
подко́пом (сущ неод ед муж тв)
подко́пе (сущ неод ед муж пр)
подко́пы (сущ неод мн им)
подко́пов (сущ неод мн род)
подко́пам (сущ неод мн дат)
подко́пы (сущ неод мн вин)
подко́пами (сущ неод мн тв)
подко́пах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
подкопать
在...下面挖洞 zài...xiàmian wā dòng, 在...下刨土 zài...xià bàotǔ
подкапывать дерево - 在树下挖洞