подогреть
сов. см. подогревать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ею, -еешь; -етый[完]
-ею, -еешь; -етый[完]
что 烧热, 烧开;
что 及
(3). чего 再烧一烧; (把冷饭菜)温一温, 热一热; 〈技〉加热, 预热
подогреть воду 把水浇热
подогреть самовар 把茶炊烧开
подогреть суп 把汤热一热
2. 〈转, 口语〉
кого-что 使兴奋, 使(心里)发热; 使精神振奋
(2). подогреть сердце(指饮酒后) 心里发热
Вино подогрело их. 酒使他们兴奋。
Живая игра его подогрела публику. 他那生动的表演使观众兴致勃勃。
3. 〈转〉
(1). что 刺激; 加强, 有助于
подогреть ревнивое чувство 刺激妒忌的感情
подогреть внимание 加强注意力 ‖未
-ею, -еешь[完]кого [青年]
1. 请... 吸大麻
2. <谑>请... 喝酒, 用酒招待
Сейчас мы тебя подогреем рюмочкой коньяка, и ты будешь как новенький. 我们现在给你喝一杯白兰地, 你立刻就会精神焕发
3. 帮助, 给... 帮忙
4. 打, 揍
Встретили его в парке и слегка подогрели за хамство. 在公园里遇到他, 把他揍了一顿, 因为他蛮横无礼
-ею, -еешь; -етый(完)
подогревать, -аю, -аешь(未)что
1. 温一温, 热一热, 给... 加温
подогреть суп 把汤热一热
2. <转>使加剧, 使激化
подогреть нетерпение 引起烦躁. ||
(2). подогрев(阳)< 专>(用于解)和
-ею, -еешь[完](未
подогревать)(及物)
1. <俚>请... 吸大麻; 请... 喝酒
2. <俚>打, 揍
слова с:
в русских словах:
подогревать
подогреть
подогрев
м, подогревание с (действие) см.
подогнуть
тж. подогнуться, сов. см.
подгонять
подогнать
подогнать свадьбу к празнику - 赶在节日前举行婚礼
подгонка
〔阴〕见 подогнать.
подгибка
〔阴〕见 подогнуть.
подгибать
подогнуть
подогнуть под себя ноги - 盘上腿
в китайских словах:
补充加温加热
подогревать, подогреть
引起烦躁
подогреть нетерпение
给 加温
подогреть; подогревать
把汤热一热
подогреть суп
燎锅底
букв. подогреть дно котла обр. обмывать новую квартиру
筛酒
1) подогреть вино
筛
4) подогревать (вино)
把酒筛了一下再喝 подогреть вино, перед тем как его пить
温
1) теплый; подогретый, согревающий; умеренный
1) wēn обогревать, подогревать, разогревать
温一温酒 подогреть вино
толкование:
сов. перех.см. подогревать.
примеры:
温一温酒
подогреть вино
把酒筛了一下再喝
подогреть вино, перед тем как его пить
炖一点儿热水来
подогреть воды
嗯…怎么说呢,要吃的时候,热一热就好了。至于什么时候吃,就交给吉丽安娜小姐自己判断啦。
Хм, как бы это сказать... Перед тем как его есть, его нужно слегка подогреть. А когда есть, пусть Джиллиана решает сама.
[加热烧瓶,萃取蒸汽并以冷水让它凝结。]
Подогреть колбу, отвести газ и залить его водой.
[温和的加热烧瓶并加入矾油。]
Слегка подогреть колбу и добавить купоросное масло.
морфология:
подогре́ть (гл сов перех инф)
подогре́л (гл сов перех прош ед муж)
подогре́ла (гл сов перех прош ед жен)
подогре́ло (гл сов перех прош ед ср)
подогре́ли (гл сов перех прош мн)
подогре́ют (гл сов перех буд мн 3-е)
подогре́ю (гл сов перех буд ед 1-е)
подогре́ешь (гл сов перех буд ед 2-е)
подогре́ет (гл сов перех буд ед 3-е)
подогре́ем (гл сов перех буд мн 1-е)
подогре́ете (гл сов перех буд мн 2-е)
подогре́й (гл сов перех пов ед)
подогре́йте (гл сов перех пов мн)
подогре́тый (прч сов перех страд прош ед муж им)
подогре́того (прч сов перех страд прош ед муж род)
подогре́тому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
подогре́того (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
подогре́тый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
подогре́тым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
подогре́том (прч сов перех страд прош ед муж пр)
подогре́т (прч крат сов перех страд прош ед муж)
подогре́та (прч крат сов перех страд прош ед жен)
подогре́то (прч крат сов перех страд прош ед ср)
подогре́ты (прч крат сов перех страд прош мн)
подогре́тая (прч сов перех страд прош ед жен им)
подогре́той (прч сов перех страд прош ед жен род)
подогре́той (прч сов перех страд прош ед жен дат)
подогре́тую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
подогре́тою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подогре́той (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подогре́той (прч сов перех страд прош ед жен пр)
подогре́тое (прч сов перех страд прош ед ср им)
подогре́того (прч сов перех страд прош ед ср род)
подогре́тому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
подогре́тое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
подогре́тым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
подогре́том (прч сов перех страд прош ед ср пр)
подогре́тые (прч сов перех страд прош мн им)
подогре́тых (прч сов перех страд прош мн род)
подогре́тым (прч сов перех страд прош мн дат)
подогре́тые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
подогре́тых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
подогре́тыми (прч сов перех страд прош мн тв)
подогре́тых (прч сов перех страд прош мн пр)
подогре́вший (прч сов перех прош ед муж им)
подогре́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
подогре́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
подогре́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
подогре́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
подогре́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
подогре́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
подогре́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
подогре́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
подогре́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
подогре́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
подогре́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
подогре́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
подогре́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
подогре́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
подогре́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
подогре́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
подогре́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
подогре́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
подогре́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
подогре́вшие (прч сов перех прош мн им)
подогре́вших (прч сов перех прош мн род)
подогре́вшим (прч сов перех прош мн дат)
подогре́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
подогре́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
подогре́вшими (прч сов перех прош мн тв)
подогре́вших (прч сов перех прош мн пр)
подогре́вши (дееп сов перех прош)
подогре́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
подогреть
1) 加热 jiārè, 加温 jiāwēn
2) перен. разг. 使...鼓舞起来 shǐ...gǔwǔqilai; 使...振作起来 shǐ...zhènzuòqilai