позеленеть
сов. см. зеленеть 2
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
变绿
发绿
面如土色
(完)见зеленеть
1. 变绿
2. 发青
3. 长绿霉
[完]
见зеленеть
-ею, -еешь[完]在组成中增加绿党党员的数量
变绿, 发绿, 面如土色, (完)见
зеленеть
变绿; 发青; 长绿霉; 变绿; 发青; 长绿霉
见зеленеть
◇Позеленело в глазах.[无人称]两眼发黑。
слова с:
в русских словах:
зеленеть
позеленеть
в китайских словах:
放青
2) зазеленеть, позеленеть
脸都绿了
1) букв. лицо позеленело
气得脸都绿了 лицо позеленело от злости
发绿
стать зеленым, позеленеть
толкование:
сов. неперех.1) а) Стать зеленым или более зеленым.
б) Покрыться зеленой травой, листвой.
в) Покрыться плесенью, мхом и т.п.
г) Покрыться зеленым налетом (о меди, бронзе и т.п.).
2) перен. Стать бледным, приобрести землистый цвет лица под влиянием нездоровья, злобы, зависти и т.п.
примеры:
~咩!~你说“偷窃”是什么意思?我们羊类拥有自由不羁的灵魂,我敢说那个不见了的家伙准是去了更青葱的牧场。
~Бе-е-е!~ Разве ее украли? Мы, овцы, в душе бродяги. Наверняка девочка просто ушла искать пастбище позеленее.
一定就是这里了。地下室的门被风雨侵蚀。固定在门上的铜钉被海风吹成了绿色,上面还有一个狮子头状的门环。
Кажется, это здесь. Дверь на цокольный этаж изрядно пострадала от непогоды. Медные гвозди, на которых держится обивка, позеленели от морского воздуха. На двери имеется молоточек в виде львиной головы.
一支发绿的柳枝
позеленевшая ивовая ветвь
他气得脸色发青,咒骂自己。
Ругая себя, он позеленел от злости.
你会把牛奶变成绿色,把净源导师的红色外套变成黑色。虽然我的女主人爱丽丝可能喜欢你。但她品味怪异。如果她能回来的话。加比特。
От тебя молоко позеленеет, а алый плащ магистра – почернеет. Хотя, может, моей хозяйке Алисе ты и понравишься. У нее вкусы странные. Если она вернется, конечно. Квак.
你看起来脸色发青。感觉想吐了吗,小掠夺者?
У тебя лицо позеленело. Что, тошнота подкатывает, рейдер?
你还好吗?你看起来有点想要吐...
С вами все в порядке? Вы как-то слегка позеленели...
几十年来,这扇门经历了多少风吹雨打。固定在上面的铜钉被海风吹成了绿色,那个狮子头状的门环也是一样。
Эта дверь не один десяток лет вела неравную борьбу с непогодой. Медные гвозди, на которых держится обивка, позеленели от морского воздуха. То же случилось и с молоточком, выполненном в виде львиной головы.
弗里曼,你脸色不太好。吃点幼虫药丸恢复精神吧!
Фримен, ты что-то позеленел. Съешь катышек!
怎么了,那雾让你觉得……脸色发青?
В чем дело? Что-то у тебя лицо... позеленело...
我们玛格汉兽人不是绿皮肤,因为我们从没喝过恶魔的血。
Кожа магхаров не позеленела, ведь мы не пили кровь демонов.
我气质优雅,又擅使谋略,连猫咪都眼红我。你继续,跟我说说细节。
Любая кошка позеленела бы от зависти, узрев мою ловкость. Выкладывай: что конкретно тебя интересует?
麚角已苍然
рога оленя уже позеленели ([i]готовы отрасти[/i])
морфология:
позелене́ть (гл сов непер инф)
позелене́л (гл сов непер прош ед муж)
позелене́ла (гл сов непер прош ед жен)
позелене́ло (гл сов непер прош ед ср)
позелене́ли (гл сов непер прош мн)
позелене́ют (гл сов непер буд мн 3-е)
позелене́ю (гл сов непер буд ед 1-е)
позелене́ешь (гл сов непер буд ед 2-е)
позелене́ет (гл сов непер буд ед 3-е)
позелене́ем (гл сов непер буд мн 1-е)
позелене́ете (гл сов непер буд мн 2-е)
позелене́й (гл сов непер пов ед)
позелене́йте (гл сов непер пов мн)
позелене́вший (прч сов непер прош ед муж им)
позелене́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
позелене́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
позелене́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
позелене́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
позелене́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
позелене́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
позелене́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
позелене́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
позелене́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
позелене́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
позелене́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
позелене́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
позелене́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
позелене́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
позелене́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
позелене́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
позелене́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
позелене́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
позелене́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
позелене́вшие (прч сов непер прош мн им)
позелене́вших (прч сов непер прош мн род)
позелене́вшим (прч сов непер прош мн дат)
позелене́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
позелене́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
позелене́вшими (прч сов непер прош мн тв)
позелене́вших (прч сов непер прош мн пр)
позелене́в (дееп сов непер прош)
позелене́вши (дееп сов непер прош)
ссылается на:
позеленеть
1) тк. несов. (покрываться зеленью) 变绿 biànlǜ, 发青 fāqīng
2) (становиться зелёным) 发青 fāqīng, 发绿 fālǜ
бронза зеленеет - 青铜发绿了
зеленеть от злости - 气得脸发青
3) тк. несов. (виднеться) 呈现绿色 chéngxiàn lǜsè
вдали зеленеет роща - 远处呈现出绿色的小丛林
•