покоиться
несов.
1) 建筑在…基础上; перен. (опираться) 奠定在...上 diàndìng zài...shàng; 置于...之上 zhìyú...zhīshàng; 是以…为基础的, 是根据…的
здание покоится на прочном фундаменте - 楼房是建筑在牢固的地基上的。
ленинизм покоится на базе марксизма - 列宁主义是以马克思主义为基础的
2) (об умершем) 安息 ānxī; 永眠 yǒngmián
1. 处于静止状态; 〈旧〉休憩; 长眠, 安息; (一动不动地)安放…, (安静地)座落, 处于
покоиться в дремоте 安静地假寐; 打瞌睡
(2). покоиться крепким(或сладким, мирным) сном 酣睡(睡得香甜, 安睡)
Рука её покоилась на его руке. 她的手一动不动地放他手上。
Какие-то громадные силы покоились в нём. 他身上蕴藏着一种巨大的力量。
Здесь покоится прах отца. 父亲的遗骸安葬在此。
покоиться вечным сном 长眠
На полках кабинета покоились деловые книги. 书房的书架上放着一些业务书籍。
На полках кабинета покоились деловые книги. 书房的书架上放着一些业务书籍。
(1). на чём 建筑在…基础上; 〈转〉是以…为基础的, 是根据…的
Здание покоится на прочном фундаменте. 楼房是建筑在牢固的地基上的。
План покоится на правильных данных. 计划是以正确的资料为基础的。
Ленинизм покоится на базе марксизма. 列宁主义是以马克思主义为基础的。
-оюсь, -оишься(未)
1. <旧>长眠, 安息
2. (不用一, 二称)на чём <书>建筑在... 基础上; <转>奠定在... 上, 以... 为基础
покоиться на бетонном фундаменте 建筑在混凝土的基础上
покоиться на правильных цифровых данных 以准确的数字为依据
покоиться на доверии (к кому) 基于对... 的信任
[未](第一, 二人称不用)基于, 以...为基础; 静止; 安息; 安静地躺着; 长眠
1. 处于静止状态, 静止; 安放着
на чём 基于, 建筑在... 基础上
покоиться на прочном фундаменте 建筑在牢固的地基上
покоиться на правильных данных 以正确的资料基础
При этом мы не в состоянии судить, движется ли данная система или покоится. 在这种情况下我们不能断定, 该系统是在运动还是处于静止状态
(未)(на чём)(船舶)停稳在... 上
слова с:
в китайских словах:
建筑在混凝土的基础上
покоиться на бетонном фундаменте
安装在支架上
покоиться на опорах
以准确的数字为依据
покоиться на правильных цифровых данных
толкование:
несов.1) а) Пребывать в покое, отдыхать.
б) Быть похороненным где-л.
2) а) Спокойно, неподвижно лежать, располагаться где-л., на чем-л.
б) Находиться, храниться где-л.
3) а) Лежать, находиться, будучи закрепленным на каком-л. основании.
б) перен. Утверждаться на чем-л., иметь в своей основе что-л.
синонимы:
см. бездействовать, отдыхатьпримеры:
基于对…的信任
покоиться на доверии
或许将这柄剑放回原来的位置,就能破除这羁绊,令达斯利克的灵魂得以安息。
Возможно, возвращение меча на должное место разорвет эту связь и освободит дух Датрика, чтобы он наконец-то мог покоиться в мире?
啊,多么可怕的生活!我本以为我再也不能像现在这样坐在火堆旁呼吸着新鲜的空气了!
Ох, жизнь – ужасная штука. Я должен бы покоиться на дне моря, а не сидеть здесь у огня, наслаждаясь свежим воздухом.
你眺望海床,发现似乎有迹可循,其中的一个图标就是附近那艘沉没的船只。如果你的猜测没错的话,沉船附近可能藏有宝藏。
Осматривая морское дно, вы, кажется, узнаете некоторые отмеченные места; одно из них – у затонувшего корабля. Если ваша догадка верна, то возле этих обломков должно покоиться некое сокровище.
即使是我们的敌人,也有权利获得安息。
Даже наши враги заслуживают того, чтобы покоиться с миром.
七七当然不想被埋掉。所以,她如今只在无人的夜晚锻炼身体了。
Ци Ци покоиться под двумя метрами земли, конечно же, неохота. Таким образом, ей приходится упражняться ночью, когда все спят.
因为死者拒绝安息。
Потому что мертвые вылезают из своих нор и отказываются покоиться с миром.
但杀你们的矮人善待他们的矮人,并将你们带到这里安息。作为灵魂,你们永远在争斗,一个深信女王是暴君,另一个认为你们的背叛是错误的。
Но ваши убийцы чтут традиции своего народа и приносят ваши тела сюда, где они будут покоиться с миром. Впрочем, и в посмертии вы продолжаете ссориться: одна считает королеву деспотом, второй – что мятеж был ошибкой.
морфология:
поко́иться (гл несов непер воз инф)
поко́ился (гл несов непер воз прош ед муж)
поко́илась (гл несов непер воз прош ед жен)
поко́илось (гл несов непер воз прош ед ср)
поко́ились (гл несов непер воз прош мн)
поко́ятся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
поко́юсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
поко́ишься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
поко́ится (гл несов непер воз наст ед 3-е)
поко́имся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
поко́итесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
поко́йся (гл несов непер воз пов ед)
поко́йтесь (гл несов непер воз пов мн)
поко́ясь (дееп несов непер воз наст)
поко́ившийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
поко́ившегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
поко́ившемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
поко́ившегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
поко́ившийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
поко́ившимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
поко́ившемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
поко́ившаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
поко́ившейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
поко́ившейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
поко́ившуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
поко́ившеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
поко́ившейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
поко́ившейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
поко́ившееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
поко́ившегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
поко́ившемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
поко́ившееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
поко́ившимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
поко́ившемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
поко́ившиеся (прч несов непер воз прош мн им)
поко́ившихся (прч несов непер воз прош мн род)
поко́ившимся (прч несов непер воз прош мн дат)
поко́ившиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
поко́ившихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
поко́ившимися (прч несов непер воз прош мн тв)
поко́ившихся (прч несов непер воз прош мн пр)
поко́ящийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
поко́ящегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
поко́ящемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
поко́ящегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
поко́ящийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
поко́ящимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
поко́ящемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
поко́ящаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
поко́ящейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
поко́ящейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
поко́ящуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
поко́ящеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
поко́ящейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
поко́ящейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
поко́ящееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
поко́ящегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
поко́ящемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
поко́ящееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
поко́ящимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
поко́ящемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
поко́ящиеся (прч несов непер воз наст мн им)
поко́ящихся (прч несов непер воз наст мн род)
поко́ящимся (прч несов непер воз наст мн дат)
поко́ящиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
поко́ящихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
поко́ящимися (прч несов непер воз наст мн тв)
поко́ящихся (прч несов непер воз наст мн пр)