попрыгать
сов.
跳一会儿 tiào yīhuìr
-аю, -аешь[完]
1. 跳一阵, 蹦一会儿
попрыгать через верёвочку 跳一会儿绳
попрыгать на одной ноге 单脚蹦一会儿
Мальчик попрыгал возле меня и скоро убежал. 小男孩围着我蹦跳了一阵, 很快跑开了
. ||< 口语>跳一会舞
Приходи, барышни будут, -попрыгаете. (Левитов) 你来吧, 小姐们会来的, 你们跳跳舞
2. (全体或许多人) 一个接一个地跳
Когда телега с грохотом поехала по мосту, с перил попрыгали в воду лягушки. 当马车隆隆从桥上驶过时, 青蛙一个个都从栏杆上跳入水中
3. <转, 俗>固执一阵子, 执拗一阵, 坚持一下(同义 поупорствовать, поупрямиться)
-аю, -аешь[完]
1. 跳一阵, 跳一会儿; 跳一会舞
попрыгать через верёвку 跳一会绳
попрыгать на одной ноге 单脚跳一会
2. (全体或许多人)一个接一个地跳
Пассажиры весело попрыгали наземь. 乘客高兴地一个接一个跳到地上。
3. 〈
跳一会儿; 跳一阵
слова с:
в русских словах:
попрыгун
м, попрыгунья ж разг.
в китайских словах:
跃向蘑菇
Попрыгать на грибах
嘻哈蛙
Попрыгуш
蔓非沼跳虫
Дроссовый Попрыгун
河滨跳怪
Речной Попрыгун
弹簧跃蟾
Заводной попрыгун
跳舞兔
Попрыгун
嘻哈宇宙蛙卢西奥
Попрыгуш Лусио
толкование:
сов. неперех.1) В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
2) Прыгнуть друг за другом (обо всех или многих).
примеры:
给,拿上我的法师帽。我敢说只要你看起来像那么回事,他没准真会收你为徒……当然你要先跳跳那些火圈,小火圈,底下还有尖刺,另一头是滚刀片儿。
Вот, возьми мою шляпу волшебника. Я не сомневаюсь, что он возьмет тебя в <ученики/ученицы>, если ты будешь выглядеть подобающе... тебе только надо умело подлизаться к нему. Попрыгать, так сказать, через обруч. Небольшой такой пылающий обруч с вращающимися лезвиями.
……在虚无中可以唱歌吗?那跳舞呢……?恐惧君主一定会允许可怜的西塞罗做点恶作剧……
...в Пустоте поют? Танцуют?.. Наверняка, Отец Ужаса позволит Цицерону хоть попрыгать...
他...正在考验我。我得再替他赴汤蹈火几回他才会帮我。
Он... все еще меня испытывает. Мне придется еще попрыгать прежде, чем он поможет.
морфология:
попры́гать (гл сов непер инф)
попры́гал (гл сов непер прош ед муж)
попры́гала (гл сов непер прош ед жен)
попры́гало (гл сов непер прош ед ср)
попры́гали (гл сов непер прош мн)
попры́гают (гл сов непер буд мн 3-е)
попры́гаю (гл сов непер буд ед 1-е)
попры́гаешь (гл сов непер буд ед 2-е)
попры́гает (гл сов непер буд ед 3-е)
попры́гаем (гл сов непер буд мн 1-е)
попры́гаете (гл сов непер буд мн 2-е)
попры́гай (гл сов непер пов ед)
попры́гайте (гл сов непер пов мн)
попры́гавший (прч сов непер прош ед муж им)
попры́гавшего (прч сов непер прош ед муж род)
попры́гавшему (прч сов непер прош ед муж дат)
попры́гавшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
попры́гавший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
попры́гавшим (прч сов непер прош ед муж тв)
попры́гавшем (прч сов непер прош ед муж пр)
попры́гавшая (прч сов непер прош ед жен им)
попры́гавшей (прч сов непер прош ед жен род)
попры́гавшей (прч сов непер прош ед жен дат)
попры́гавшую (прч сов непер прош ед жен вин)
попры́гавшею (прч сов непер прош ед жен тв)
попры́гавшей (прч сов непер прош ед жен тв)
попры́гавшей (прч сов непер прош ед жен пр)
попры́гавшее (прч сов непер прош ед ср им)
попры́гавшего (прч сов непер прош ед ср род)
попры́гавшему (прч сов непер прош ед ср дат)
попры́гавшее (прч сов непер прош ед ср вин)
попры́гавшим (прч сов непер прош ед ср тв)
попры́гавшем (прч сов непер прош ед ср пр)
попры́гавшие (прч сов непер прош мн им)
попры́гавших (прч сов непер прош мн род)
попры́гавшим (прч сов непер прош мн дат)
попры́гавшие (прч сов непер прош мн вин неод)
попры́гавших (прч сов непер прош мн вин одуш)
попры́гавшими (прч сов непер прош мн тв)
попры́гавших (прч сов непер прош мн пр)
попры́гав (дееп сов непер прош)
попры́гавши (дееп сов непер прош)