поп-
表示“通俗的”, “流行的”, “大众的”
表示“通俗的”, “流行的”, “大众的”
поп- [词首]表示"通俗的", "流行的", "大众的"
表示“通俗的”, “流行的”, “大众的”
поп- [词首]表示"通俗的", "流行的", "大众的"
表示“流行”、“流行艺术”, 如
поп-мода, поп-музыка, поп-диски.[英语]
表示“通俗的”, “流行的”, “大众的”
слова с:
поп-искусство
поп-корн
поп-культура
поп-кухня
поп-музыка
кто ни поп — тот батька
поп
что ни поп, то и батька
в русских словах:
поп
2) (поп-музыка) 流行音乐 liúxíng yīnyuè
расстрига
поп-расстрига - 免去教衔的神甫
тату
жарг. |||(российская поп-группа) T. A. T. u
в китайских словах:
流行歌
популярная песня, поп-хит
气囊手机支架
поп-сокет, сокет
天后
3) дива, поп-певица
流行天后
поп-дива, поп-королева
波谱
2) поп-арт (направление в искусстве)
流行歌星
поп-звезда (исполнитель песен)
流行艺术
поп-арт (художественное течение модернизма)
粤语流行音乐
кантопоп, кантонская поп-музыка, cantopop (популярная музыка на кантонском языке)
爆米花机
поп-корн машина; установка (станок) по изготовлению воздушной кукурузы
哈韩
увлечение (южно)корейской поп-культурой
波普艺术
поп-арт (направление искусства)
天王
5) поп-певец
韩星
корейская поп-звезда
金曲
шедевры поп-музыки, вечные хиты
流行音乐
популярная музыка, поп-музыка; разг. попса, поп
流行朋克
муз. поп-панк
流行文化
массовая культура, популярная культура, поп-культура
韩国流行音乐
корейская поп-музыка, K-pop, корейский поп
流行摇滚
поп-рок
流行天王
поп-певец, поп-король
港姐
кино- или поп-звезда из Гонконга (ласкательная форма обращения к известным актрисам)
柔和爵士
smooth jazz, soft jazz, мягкий джаз, легкий джаз, приглаженный джаз, поп-джаз (разновидность джаза)
代唱
那位歌星因事不能前来,改由她上场代唱。 Та поп-звезда была занята и не смогла приехать, и вместо нее выступила заменяющая певица.
流行巨星
Поп-звезда
толкование:
Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл.: популярный, массовый (поп- культура, поп-музыка, поп-мюзикл и т.п.).примеры:
粤语流行音乐
кантопоп, кантонская поп-музыка
正相反, 我根本就不喜欢流行音乐。
Как раз наоборот, я совсем не люблю поп-музыку.
包装歌星
работать над имиджем поп-звезды
- 哎, 香港那大歌星离婚了!
- 嗨! 什么时候的事了! 我早知道了!
- 嗨! 什么时候的事了! 我早知道了!
- Эй, эта гонконгская поп-звезда развелась!
- А, это старая история, давно об этом знаю!
- А, это старая история, давно об этом знаю!
他为你描绘了一幅人类斗棍历史的全景,还加入了一些意想不到的流行文化元素来调剂,而你却感觉昏昏欲睡。
Ты начинаешь потихоньку клевать носом, слушая, как он расписывает сложное историческое полотно боя на палках, который практиковали представители рода человеческого, перемежая рассказ неожиданными отсылками к поп-культуре.
等等,我当然∗明白∗了。那是一种渐进式声景,融合了游牧民族的节奏以及流行的旋律。
Чего это не понять? Прекрасно я всё понимаю. Это прогрессивная звуковая палитра, сочетающая ритмы кочевников с поп-мелодиями.
都是些流行文化的空话。要给你这样的巨婴‘灌输’任何东西从理性上来说都∗毫无乐趣可言∗。
бессмысленный поп-культурный жаргон. „отсыпать” что-либо такому ребенку, как ты, интеллектуально ∗тягостно∗.
你们征服了劣等文明——比如畸形的希米恩人和莫名痴迷于土豆的克吉克人——而如今你们停下了攀登遗传学高峰的脚步,反倒流连于感伤的情绪以及轻佻的流行文化之中。
вы доминировали над низшими культурами — например, над уродливыми гимейцами И необъяснимо помешанными на картошке гойко, — но ваш подъем К генетическим вершинам застопорился. вы слишком увлечены печалью И фривольной поп-культурой.
这是《流行明星》,里面说的好像是,呃,名人?这个是不卖的。
Это „Поп-звезды“. Там, типа, про знаменитых людей, угу? Не продается.
他转向你。“流行文化阳痿的奴隶啊,我怜悯你,你显然真的很想进入这个港口,就像一个急着要上厕所的小男孩。我可以为你按下按钮——大门接着就会打开。”
Он поворачивается к тебе. «бессильная жертва поп-культуры, ты вызываешь У меня жалость. ты хочешь попасть В порт так же сильно, как хочет на горшок карапуз. Я могу нажать для тебя кнопку, И она откроет дверь».
墙上贴着当代流行歌星的海报。
На стенах висят плакаты современных поп-звезд.
现在,我们的人民买你的牛仔裤,听你的流行音乐。我担心世界其他地方,也会屈服於你文化的影响力。
Теперь наш народ покупает ваши синие джинсы и слушает вашу поп-музыку. Я боюсь, что и весь остальной мир поддастся влиянию вашей культуры.