по ряду
см. некоторый, 各种
по ряду параметров 各种参数
в русских словах:
ряд
сидеть в третьем ряду - 坐在第三排
примеры:
广州两级法院集中公开宣判一批毒品犯罪案件
Суды первой и второй инстанций провинции Гуанчжоу централизованно и публично объявили приговоры по ряду уголовных дел, возбужденных по преступлениям в сфере незаконного оборота наркотиков
在第三行
в третьем ряду
坐在第三排
сидеть в третьем ряду
他坐在后排
он сидит в заднем ряду
第五排第三个
третий в пятом ряду
对正前行
равняться по переднему ряду
在之中; 在之间; 在…之中; 在…之间
в ряду кого-чего
在…之中; 在…之间
в ряду кого-чего
站在最前列
стоять в самом переднем ряду
在头面(边)走
идти впереди (в переднем ряду)
非甲烷烃类; 非甲烷碳氢化合物
углеводород, не относящийся к гомологическому ряду метана
他应当坐在第一排
Ему полагается сидеть в первом ряду
这一行树有多少棵?
сколько корней в этом ряду деревьев?
第一排只剩下一个位子了。
В первом ряду осталось только одно место.
不敢与诸任齿
не осмелиться занять место в ряду членов рода Жэнь
在 之中
в ряду кого-чего; число; быть в числе; во; в; среди
应在战犯之列
([i]такому-то[/i]) надлежит занять место в ряду (числе) военных преступников
鹜列
выстраиваться (стоять) в ряду по рангам (по ранжиру), как утки ([i]о чиновниках на царской аудиенции[/i])
高词媲皇坟
высокий стиль лексики ([i]Вашего произведения[/i]) достоин стоять в одном ряду со стилем надписи на могилах трёх императоров ([i]древности[/i])
在 之间
между-; в ряду кого-чего; меж; среди; между; Следом за
行三
третий в ряду, третий по порядку
ссылается на:
мест.
1) 某一 mǒu yī
некоторое время - 某一时期
с некоторых пор - 从某一时期起
в некоторой степени - 在某种程度上
2) (незначительный) 有些 yǒuxiē, 不大的 bùdàde
некоторая польза - 有点好处
3) в знач. сущ. мн. некоторые 某些人 mǒuxiē rén, 有些人 yǒuxiē rén
некоторые любят читать лёжа - 有些人喜欢躺着看书