предприимчивый
有进取心 (的) yǒu jìnqǔxīn (de); 很有办法(的) hěn yǒu bànfǎ(de); 上进心的
有进取心的, 精明强干的, -ив(形)有事业心的; 很有办法的, 精明强干的
предприимчивый в работе человек 办事精明的人. ||предприимчивость(阴)
很有办法的; 精明强干的; 有事业心的
精明强干的; 有事业心的; 很有办法的
слова с:
в китайских словах:
一颗进取心
предприимчивый дух, инициатива
机会营销
предприимчивый маркетинг, изобретательный маркетинг, маркетинг возможностей
探险的矮人
Предприимчивый дворф
办事精明的人
предприимчивый в работе человек
有进取心
амбициозный, предприимчивый, пробивной человек
野心家
карьерист; честолюбец; предприимчивый делец
肇
* предприимчивый, гибкий (напр. в работе); острый умом
上进
1) стремиться вперед, стремиться быть лучше, стремиться к прогрессу; шагать вперед; идти на подъем; прогрессировать; продвигаться по службе; амбициозный, предприимчивый
толкование:
прил.1) Обладающий инициативой и практической сметкой, желанием устраивать какие-л. дела.
2) Характеризующийся практичностью, деловитостью.
синонимы:
см. бравый, деятельный, смелыйпримеры:
一个很有办法男人
предприимчивый мужик
<name>,假如某个上进心强的部落<class>打算把刺贝水雷安设在那里,我是管不了的。哪怕水雷是我给的,哪怕<他/她>大笔的人工费也是我出的。船就停泊在东南边……去弄沉它!
<имя>, я, конечно же, не буду иметь никакого отношения к тому, что <какой-то предприимчивый/какая-то предприимчивая:c> <класс> из Орды прикрепит мину к этой части судна. Даже если я сам и дал <ему/ей> эту мину. И заплатил <ему/ей>. Корабль стоит на якоре к юго-востоку отсюда... иди туда!
戴克兰‧雷瓦登||我在城郊的旅店遇见了戴克兰‧雷瓦登,他是一位来自尼弗迦德的富商。雷瓦登看起来像是一个富有机智且长袖善舞的有钱人。他住在维吉玛的贸易区。在白天可以在维吉玛河堤找到他,他在那里做生意。
Деклан Леуваарден||Я встретил Деклана Леуваардена, богатого купца из Нильфгаарда, в таверне в Предместьях. Леуваарден - человек предприимчивый и богатый, а также обладающий широкими связями. Он живет в Купеческом квартале в Вызиме. Днем его можно найти на Дамбе, где он занимается своим бизнесом.
我就说吧,碰到能人了。
Как я и говорил - человек предприимчивый.
西达里斯的汉斯大师为了把握这个商业机会,所以决定把我给抓起来,去领奖赏。
И господин Ганс из Цидариса, человек предприимчивый, решил поймать меня и обратиться за наградой.
你刚走进来那一刻我就知道了。我对自己说,“来了一个上进分子,此人将会拿走一笔金子,然后想着赚到钱。”我能从你的眼神里看出来。
Я поняла это в ту секунду, как ты вошел. "Это предприимчивый малый, – сказала я себе. – Этот парень возьмет золото и придумает, как получить прибыль". Я поняла это по твоим глазам.
我在旅行,是的,是去阿克斯城。卢锡安纪念日很快就要来了。只要是像我这样心地虔诚又精于生意的人,是不会错过这节日的。
Да, я держу путь в Аркс. Ведь скоро День Люциана. И я, как человек набожный и предприимчивый одновременно, никоим образом не могу его пропустить.
我明白了。我上进的朋友,关于这笔钱,我需要了解你的生意计划。只要说个基本概念就行,不需要讲细节。继续...说服我。
Ясно. Чтобы дать тебе такую сумму, мой предприимчивый друг, я хочу услышать твой бизнес-план. Хотя бы в общих чертах. Детали можно опустить. Ну же... убеди меня.
морфология:
предприи́мчивый (прл ед муж им)
предприи́мчивого (прл ед муж род)
предприи́мчивому (прл ед муж дат)
предприи́мчивого (прл ед муж вин одуш)
предприи́мчивый (прл ед муж вин неод)
предприи́мчивым (прл ед муж тв)
предприи́мчивом (прл ед муж пр)
предприи́мчивая (прл ед жен им)
предприи́мчивой (прл ед жен род)
предприи́мчивой (прл ед жен дат)
предприи́мчивую (прл ед жен вин)
предприи́мчивою (прл ед жен тв)
предприи́мчивой (прл ед жен тв)
предприи́мчивой (прл ед жен пр)
предприи́мчивое (прл ед ср им)
предприи́мчивого (прл ед ср род)
предприи́мчивому (прл ед ср дат)
предприи́мчивое (прл ед ср вин)
предприи́мчивым (прл ед ср тв)
предприи́мчивом (прл ед ср пр)
предприи́мчивые (прл мн им)
предприи́мчивых (прл мн род)
предприи́мчивым (прл мн дат)
предприи́мчивые (прл мн вин неод)
предприи́мчивых (прл мн вин одуш)
предприи́мчивыми (прл мн тв)
предприи́мчивых (прл мн пр)
предприи́мчив (прл крат ед муж)
предприи́мчива (прл крат ед жен)
предприи́мчиво (прл крат ед ср)
предприи́мчивы (прл крат мн)
предприи́мчивее (прл сравн)
предприи́мчивей (прл сравн)
попредприи́мчивее (прл сравн)
попредприи́мчивей (прл сравн)
предприи́мчивейший (прл прев ед муж им)
предприи́мчивейшего (прл прев ед муж род)
предприи́мчивейшему (прл прев ед муж дат)
предприи́мчивейшего (прл прев ед муж вин одуш)
предприи́мчивейший (прл прев ед муж вин неод)
предприи́мчивейшим (прл прев ед муж тв)
предприи́мчивейшем (прл прев ед муж пр)
предприи́мчивейшая (прл прев ед жен им)
предприи́мчивейшей (прл прев ед жен род)
предприи́мчивейшей (прл прев ед жен дат)
предприи́мчивейшую (прл прев ед жен вин)
предприи́мчивейшею (прл прев ед жен тв)
предприи́мчивейшей (прл прев ед жен тв)
предприи́мчивейшей (прл прев ед жен пр)
предприи́мчивейшее (прл прев ед ср им)
предприи́мчивейшего (прл прев ед ср род)
предприи́мчивейшему (прл прев ед ср дат)
предприи́мчивейшее (прл прев ед ср вин)
предприи́мчивейшим (прл прев ед ср тв)
предприи́мчивейшем (прл прев ед ср пр)
предприи́мчивейшие (прл прев мн им)
предприи́мчивейших (прл прев мн род)
предприи́мчивейшим (прл прев мн дат)
предприи́мчивейшие (прл прев мн вин неод)
предприи́мчивейших (прл прев мн вин одуш)
предприи́мчивейшими (прл прев мн тв)
предприи́мчивейших (прл прев мн пр)