пресечься
см. пресекаться
-ечётся, -екутся; -екся, -клась(完)
пресекаться, -ается(未)<旧>(因受到阻挠, 干涉等)停止, 中断
Голос ~кся. 声音中断了
слова с:
в русских словах:
пресекаться
пресечься
пресечь
тж. пресечься, сов. см.
толкование:
сов.см. пресекаться.
примеры:
以杜奷究
дабы пресечь тем самым зло внутреннее и внешнее
以杜弊端
[с целью] этим (этой мерой) пресечь злоупотребления
取缔舞弊
пресечь злоупотребления
屏四恶
пресечь четыре зла (порока)
弭谤(乱)
пресечь клевету (смуту)
扼杀在摇篮之中
задушить в колыбели, пресечь в самом начале
收害
пресечь вред
根绝; 根除
пресечь в корне
横加拦阻
наперекор всему преградить путь, самовластно пресечь (отрезать) всякую возможность ([c][i]кому-л.[/i][/c])
表章六经, 罢黜百家
утвердить шесть канонических книг конфуцианства и пресечь и упразднить все остальные школы
遏止在萌芽状态
в корне пресечь что
险德以行
пресечь пути добродетели ([i]дискредитировать моральные нормы[/i])[i],[/i] чтобы этим развязать себе руки к действию
ссылается на:
пресечься
停顿 tíngdùn, 中断 zhōngduàn