призанять
-займу, -займёшь; -занял 或 -занял, -ла, -заняло 或 -заняло; -занявший; -занятый (-ят, -та, -то)〔完〕призанимать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего〈口〉借一点儿. ~ денег 借一点儿钱.
-займу, -займёшь; -зянял, -заняла, -заняло; -занятый (-ят, -ята 及-ята, -ято)[完]что 及чего〈口语〉少借, 借一些, 暂借一会儿
призанять немного денег 少借一点钱
призанять хлеба 借点面包
призанять ведро пшена 暂借一桶黄米 ‖未
призанимать, -аю, -аешь
-займу, -займёшь; -занял 或-занял, -ла, -заняло 或-заняло; -занявший; -занятый (-ят, -та, -то)(完)
призанимать, -аю, -аешь(未)что 或чего <口>借一点儿
призанять денег 借一点儿钱
(что 或чего) 〈口〉借一点儿; 暂借
(что 或чего) <口>借一点儿; 暂借
слова с:
в русских словах:
призанимать
〔未〕见 призанять.
в китайских словах:
толкование:
сов. перех. разг.Взять взаймы, занять.