присловье
〔中〕〈口〉(说话时插入的)俗语, 口头语, 诙谐话.
1. (说话时为修饰、诙谐而用的)俗语, 谚语, 口头禅
по ~ю 俗话说
2. 〈旧, 语〉附词(指语句)中与词连在一起的
то, ка, ну 等语气词)
<口>(说话时插入的)俗语, 口头语, 诙谐话
слова с:
в русских словах:
присылать
прислать
прислать письмо - 寄来一封信
прислать распоряжение - 送来命令
прислать посыльного - 派送信员来
жить
жить в прислугах - 当仆人
в китайских словах:
塞拉门
прислонно-сдвижная дверь
толкование:
ср.Пословица, поговорка.
примеры:
美如天仙的女人们,眼神总是在飘在云端,为什么要嫉恨?毕竟最甘甜的水果,长在最高的枝杆。
"У гордых дам присловье есть: мол, трудно в дупла палкой влезть..."
我们应该憎恨漂亮的女士们吗?
У гордых дам присловье есть:
轻松点,医生,我只是说说而已。
Не злись, док. Это же просто присловье такое.
морфология:
присло́вье (сущ неод ед ср им)
присло́вья (сущ неод ед ср род)
присло́вью (сущ неод ед ср дат)
присло́вье (сущ неод ед ср вин)
присло́вьем (сущ неод ед ср тв)
присло́вье (сущ неод ед ср пр)
присло́вья (сущ неод мн им)
присло́вий (сущ неод мн род)
присло́вьям (сущ неод мн дат)
присло́вья (сущ неод мн вин)
присло́вьями (сущ неод мн тв)
присло́вьях (сущ неод мн пр)