приятно удивлен
感到惊喜
слова с:
в китайских словах:
受宠若惊
смущен неожиданной милостью, польщен неожиданной честью; приятно удивлен, польщен
примеры:
你在这种地方搞到的毛皮给我留下了深刻的印象,尤其是魔皮。
Я приятно удивлен тем, какие шкуры тебе удалось добыть в этих землях. Одна только пропитанная Скверной шкура чего стоит!
欢迎,欢迎!其实也没什么,只是今天能有客人来拜访,我感觉有些惊喜。
Добро пожаловать, прошу! Да ничего особенного. Я просто приятно удивлен тому, что у меня сегодня появилась компания.
欢迎,鬼鬼,欢迎!其实也没什么,只是今天能有客人来拜访,真是个惊喜。
Добро пожаловать, Смекалочка, прошу! Да ничего особенного. Я просто приятно удивлен тому, что у меня сегодня появилась компания.
“所以他们射杀他了?”他听起来很惊喜。
«То есть его застрелили?» Кажется, он приятно удивлен.
“很高兴见到你,拉斐尔,”他亲切地说道。“我很惊讶——请理解,是以一种积极的态度——你拥有一个非常高净值范的名字。”
Очень приятно познакомиться, Рафаэль, — вежливо отвечает он. — Я приятно удивлен тому факту, что ваше имя свидетельствует о крайне высокой обеспеченности.
警督有些惊喜地看着你。
Лейтенант приятно удивлен.
嗯~没想到你还挺会选的嘛。
Отличный выбор! Я приятно удивлена.
这两个朋友五年失去了联系,今天突然遇见了对方,都感到喜出望外。
Эти два друга потеряли связь на пять лет, сегодня вдруг встретили друг друга, оба приятно удивлены.