пробор справа
右分
слова с:
примеры:
他们的问题有许多,我们的解决方案就是平衡。
Они столкнулись со множеством проблем, но мы знаем справедливое решение.
为争取南部非洲的正义与和平讨论种族隔离问题首脑会议
Конференция на высшем уровне по проблеме апартеида "За справедливость и мир в южной части Африки"
佣兵、游侠骑士骑士、野心勃勃的执法者,各式各样的杀手都总是试图扮演怪物杀手,挑战猎魔人的地位。然而他们的下场通常都惨不忍睹,不但无法解决问题,还让事态变得更糟——怪物毫发无伤,愤怒地试图复仇。牛堡外的山区就有这样一例,一头威力强大的大狮鹫在那里筑了巢穴。
Убийцы разного рода - наемники, странствующие рыцари, тщеславные борцы за справедливость - время от времени пробуют посостязаться с ведьмаками в убийстве чудовищ. Заканчивается это, как правило, резней, которая не только не решает проблемы, но и усугубляет ее: бестия выходит из боя живой, разъяренной и жаждущей мести. Так случилось в горах под Оксенфуртом, где свил гнездо мощный самец архигрифона.
那边的那些傻瓜还没有通过第一道防线。如果我们想有机会取回卡莉娥佩之矛,就要进入那个洞穴内。
Эти идиоты еще даже с первой преградой не справились! Мы должны пробраться в эту пещеру, не то не видать нам копья Каллиопы.
您作为同盟成员在一次紧急状况中获得成功。
Будучи участником кризисного союза, вы с другими игроками успешно справились с проблемой.
我的实力还是太弱了,假如是斯坦利先生,肯定能把这群家伙全部消灭。
Я слишком слаб... Уверен, что Стэнли справился бы с этим без особых проблем.
:“污垢和残渣让你的东西看起来污秽不堪?超级清洁器5200型会使它重现光芒!将你想要清理的物品放入清洁器中,然后向槽里投入三枚银币。稍候片刻,你的珍宝就会重新变得洁净而耀眼!”
Ваши фамильные драгоценности и просто безделушки покрывает пыль веков? Чистер 5200 легко справится с этой проблемой! Опустите в щель приемника три серебряные монеты и подождите пару минут, пока Чистер 5200 наводит лоск на ваши украшения.
但冒险家经常应对暗处袭来的威胁,已经积累了相当丰富的经验,前往解决此事再合适不过了。
Но искатели приключений постоянно устраняют скрытые угрозы, и никто не справится с этой проблемой лучше них.
日子真忙碌,不过别担心,波顿市长很机智!
Дела, дела... Но не волнуйтесь: мэр Бертон справится с любыми проблемами!
科学能解决的问题,有什么是激光步枪解决不了的?
С любой проблемой лазерный карабин справится гораздо быстрее науки.
不过有一个小问题……我对付不了纳迦,<name>。哦,当然,我能阻止酒吧里的醉汉互相争吵,也能拖走好斗的乞丐,不过纳迦对我来说就太难对付了。你一定得帮我这个忙,<name>。
Есть одна проблема... я не могу справиться с нагами. Разумеется, прекратить пьяную драку или скрутить воинственного вора я могу, но наги мне не по зубам. Помоги мне, <имя>!
如果立刻把邪兽人没有被完全消灭干净通知萨尔玛,那边一定会增派更多的援兵过来碾平一切。但是,说实话,我不太希望情况演变成这样,所以我们一点风声都不要透露出去,知道吗?
Если до Траллмара дойдет весть о том, что орков Скверны сдержать не удалось, у нас тут быстро нарисуется большая и веселая компания. Мне бы не хотелось привлекать столько внимания, поэтому нужно справиться с этой проблемой самим, понятно?
通常来说,要消除这种肿胀,我们需要切肉放脓,但是他很虚弱,<name>。今天我不能下刀。我需要你的帮助。
Обычно, чтобы справиться с такими проблемами, мы делаем надрезы на теле, но он так слаб, <имя>. Сегодня я не могу сделать этого. Мне нужна твоя помощь.
拥有力量,很多问题便能迎刃而解。不过我倒是很好奇,你难道与神明有什么过节?
Действительно, божественная сила поможет справиться со многими проблемами. Но мне очень интересно, неужели ты враждуешь с самими богами?
…事到如今,也该由我一个人去面对。
И с новыми проблемами справиться тоже должен я один.
突破时间不够的瓶颈
справиться с проблемой нехватки времени
如果欧盟国家要想克服下一个五十年的人口挑战,它们就不应该延误做好准备。
Если страны ЕС желают справиться с демографическими проблемами следующих 50 лет, они не должны запаздывать с подготовкой к ним.
不管怎样,你是觉醒者,我也是觉醒者。如果你像我一样,你当下就会有太多事要做,利用好所有能交到的朋友。
Ну да ладно. Ты – пробужденный. Я – пробужденная. А у таких, как мы с тобой, лишних друзей не бывает, потому что как еще со всем происходящим справиться?
避难所科技拥有尖端科学技术,确保移民地足以应付各种挑战。
Колония оснащена технологиями и научной базой "Волт-Тек", так что у нее есть все необходимые ресурсы для того, чтобы справиться с любой проблемой.
我们还是会遇到巡逻的合成人,但没什么我们不能搞定的。
Нам по-прежнему попадаются патрули синтов, но с ними справиться не проблема.
这项任务看起来很适合你,唤醒者。你要试着说服他们离开这片土地,否则你就以卡拉克西瓦之名消灭他们。
Думаю, ты справишься с этим заданием, Пробудитель. Убеди их покинуть нашу землю или сотри их с лица земли во имя клаксива.
想到你近期在协会中的活跃表现,我觉得能够圆满解决这件事的人,只有你了。
Учитывая твоё активное участие в гильдии, я считаю, что с этой проблемой справишься только ты.