провертеть
-ерчу, -ертишь; -ерчен-ный〔完〕провёртывать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴〈口〉钻孔, 打洞. ⑵(只用完)旋转(若干时间).
-ерчу, -ертишь; -ерченный[完]что
1. 钻透, 钻穿; 钻出(孔、洞)
провертеть отверстие 钻一个孔
2. 使旋转, 拧
Грязь невероятная -- винт не провертеть. 污垢太厉害了, 螺丝都拧不动。
3. 旋转(若干时间)
Весь день провертел колесо. 轮子旋转了一天。
4. 〈转, 俗〉挥霍‖未
проверчивать, -аю, -аешь〈 口语〉(用于1, 2, 4解)
1. 钻透
2. 旋转
3. 浪费, 挥霍
[完]见 провёртывать
钻透; 旋转; 浪费, 挥霍
слова с:
в русских словах:
проверяться
провериться, разг.
(проходить проверку) 经过检查 jīngguò jiǎnchá
провериться у врача - 到医生那里去检查身体
проверить
тж. провериться, сов. см.
проверщик
〔阳〕检查员, 检验员; 校对者; ‖ проверщица〔阴〕.
контрольно-проверочный
контрольно-проверочный пункт - 检查站
провертывать
провернуть
провернуть мясо через мясорубку - 用绞肉机搅肉
провернуть дело - 很快地搞好事情
толкование:
сов. перех. разг.см. проверчивать.