проехаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-едусь, -едешься; 命令式用
проезжайся[完]〈口语〉
1. 乘(车、马等)一阵, 乘…走走, 旅行一下
Я сегодня проедусь верхом. 我今天要骑马走走。
Интересно проехаться на пароходе. 乘轮船旅行一下很有意思。
2. (与
на чей счёт 或 насчёт кого; по чьемуадресу 等连用)(意思是)指…而说, (暗中对某人)开个…玩笑, 取笑一下; 对…有所影射
Я понял, это он проехался на мой счёт. 我明白了, 他这是指我说的(对我开个玩笑)。
3. 〈转, 口语〉沾光, 揩油 ‖未
-едусь, -едешься(完)
проезжаться, -аюсь, -аешься(未)<口>(乘车马等)兜一兜风, 游逛一趟
проехаться на пароходе 乘轮船游逛一趟
Проехаться на чей счёт; проехаться по адресу кого <谑>说... 的坏话; 拿... 取笑
乘一阵; 旅行一下
слова с:
в русских словах:
прокатиться
1) (проехаться на чем-либо) 坐...去游玩一阵 zuò...qù yóuwán yīzhèn; (на велосипеде, верхом) 骑...去游玩一阵 qí...qù yóuwán yīzhèn
проезжаться
〔未〕见 проехаться.
в китайских словах:
乘轮船游逛一趟
проехаться на пароходе
拿取笑
проехаться на чей счет
兜风
1) кататься, прокатиться, проехаться, проветриться (на машине и т.п.)
толкование:
сов.см. проезжаться.
примеры:
说的坏话; 说…的坏话; 拿取笑; 拿…取笑
проехаться по адресу кого
说 的坏话
пожаловаться; проехаться на чей счет; проехаться по адресу кого; Пройтись прохаживаться на чей счет; Пройтись проходиться по чьему адресу
拿 取笑
проехаться по адресу кого; проехаться на чей счет
说…的坏话; 拿…取笑
проехаться по адресу кого
拿…取笑
проехаться на чей счет
说…的坏话
пройтись (прохаживаться) на чей счет; проехаться на чей счет; пройтись (проходиться) по чьему адресу; пожаловаться
我“弄到”了交通工具。有拉风的代步工具,又何必走路呢?希望你不介意使用矿车。
Я сделал умно – "раздобыл" транспорт. Зачем трудить ноги, когда можно проехаться с ветерком? Надеюсь, твоя религия не запрещает кататься на шахтерских вагонетках?
我们能不能到西部荒野的哨兵岭去,坐一次摩托车?求求你,我一定好好听话。而且我们还能看看那个在世界改变之后出现在地面上的大洞呢!
Мы можем отправиться на Сторожевой холм в Западном крае и проехаться на чоппере? Ну, пожалуйста! Обещаю, что буду хорошо себя вести. А еще мы можем съездить к огромной дыре, оставшейся после изменения мира!
我设法“弄到”了交通工具。如果可以乘坐交通工具的话,干嘛要走着去呢?希望你不会介意搭乘矿车。
Я сделал умно – "раздобыл" транспорт. Зачем трудить ноги, когда можно проехаться с ветерком? Надеюсь, твоя религия не запрещает кататься на шахтерских тачках?
再来一次也没什么不好。熟能生巧,猎魔人也不例外。
Еще раз проехаться не помешает. Без тренировки ведьмак не ведьмак.
我想再参加一次。
Я хотел бы проехаться еще раз.
如果你打算参赛,就去找比赛管理员吧。他就在那边台子上。
Поговори с распорядителем скачек, если вдруг решишь проехаться. Он стоит вон там, на возвышении.
在林登维尔陪伴雷索
Проехаться по Залипью вместе с Лето.
морфология:
прое́хаться (гл сов непер воз инф)
прое́хался (гл сов непер воз прош ед муж)
прое́халась (гл сов непер воз прош ед жен)
прое́халось (гл сов непер воз прош ед ср)
прое́хались (гл сов непер воз прош мн)
прое́дутся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
прое́дусь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
прое́дешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
прое́дется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
прое́демся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
прое́детесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
прое́дься (гл сов непер воз пов ед)
прое́дьтесь (гл сов непер воз пов мн)
прое́хавшись (дееп сов непер воз прош)
прое́хавшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
прое́хавшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
прое́хавшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
прое́хавшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
прое́хавшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
прое́хавшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
прое́хавшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
прое́хавшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
прое́хавшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
прое́хавшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
прое́хавшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
прое́хавшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
прое́хавшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
прое́хавшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
прое́хавшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
прое́хавшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
прое́хавшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
прое́хавшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
прое́хавшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
прое́хавшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
прое́хавшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
прое́хавшихся (прч сов непер воз прош мн род)
прое́хавшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
прое́хавшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
прое́хавшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
прое́хавшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
прое́хавшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
拿...取笑