пронестись
сов. см. проноситься I
-сусь, -сёшься; -нёсся, -неслась; -нёсшийся[完]
1. 疾驰过去; 飞过去; 漂移过去; 〈口语〉疾跑过去; 〈转〉(思想、回忆等)闪过
Автомобиль пронёсся мимо дома. 一辆汽车从房前跑过去了。
Пронеслась стая птиц. 一群鸟飞了过去。
2. (乌云、坏天气、灾难、危险等)过去
За ночь успела пронестись гроза. 一夜间雷雨已经过去了。
Самое страшное пронеслось. 最可怕的事情已经过去了。
3. 飞逝, 流逝, 过去
Годы пронеслись. 若干年过去了。
4. 〈转〉(声音)响起, 传来; (流言、谣言等)迅速传布开, 散布开; 风行, 流行一时
Прошло минут пять, и опять новый звук пронёсся в воздухе. 过了四五分钟, 空中又响起了一阵声音。
Пронёсся один слух. 一种风闻传开了。‖未
1. 飞奔过去, 迅速地飞过去; <口>急跑过去; <转>(念头, 回忆等)一闪而逝
пронести в дом 飞跑进房子
пронестислась стая птиц. 一群鸟迅速飞过去了
пронестиёсся поезд мимо нас. 火车从我们身旁飞驰而过. Мысли, одна за другой, пронестиеслись в моей голове. 念头一
2. (不用一, 二人称)(时间)飞快地过去
Детство пронестисьеслось. 童年很快地过去了
3. (不用一, 二人称)(声音)响起, 传来; <转>(消息, 流言等)迅速传播, 散布开; 风行
По дому пронестисьёсся голос отца. 整个房子里都听到了父亲的声音
пронестисьёсся слух. 传闻散播开了
飞
苍蝇
飞行
开飞机
空运
坐飞机
飘扬
使飞
突然移动
逃避
1. 疾驰过去; 飞过去
2. (乌云, 灾难等)已经过去
3. 飞逝; 流逝
4. (声音等)响起; 传来
飞过去; 疾驰过去; (乌云, 灾难等)已经过去; 飞逝; 流逝; (声音等)响起; 传来
飞, 苍蝇, 飞行, 开飞机, 空运, 坐飞机, 飘扬, 使飞, 突然移动, 逃避
слова с:
в китайских словах:
飞快的消息
пронестись слух
开过去
проехать, пронестись мимо
一掠而过
пронестись, промелькнуть, промчаться, быстро пролететь
云烟过眼
пронестись перед глазами как облако и как дым (обр. в знач.: пролететь в мгновение ока — о времени, событиях)
云烟
云烟过眼 пронестись перед глазами как облако и как дым (обр. в знач.: пролететь во мгновение ока — о времени, событиях)
掠过
пронестись, промелькнуть; скользнуть
толкование:
сов.1) Пройти мимо, стороной; уйти (о туче, непогоде и т.п.).
2) см. также проноситься (1*).
примеры:
掠过脑海
пронестись в голове, промелькнуть в голове
морфология:
пронести́сь (гл сов непер воз инф)
пронЁсся (гл сов непер воз прош ед муж)
пронеслáсь (гл сов непер воз прош ед жен)
пронесло́сь (гл сов непер воз прош ед ср)
пронесли́сь (гл сов непер воз прош мн)
пронесу́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
пронесу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
пронесЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
пронесЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
пронесЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
пронесЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
пронеси́сь (гл сов непер воз пов ед)
пронеси́тесь (гл сов непер воз пов мн)
пронЁсшись (дееп сов непер воз прош)
пронеся́сь (дееп сов непер воз прош)
пронЁсшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
пронЁсшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
пронЁсшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
пронЁсшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
пронЁсшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
пронЁсшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
пронЁсшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
пронЁсшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
пронЁсшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
пронЁсшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
пронЁсшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
пронЁсшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
пронЁсшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
пронЁсшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
пронЁсшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
пронЁсшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
пронЁсшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
пронЁсшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
пронЁсшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
пронЁсшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
пронЁсшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
пронЁсшихся (прч сов непер воз прош мн род)
пронЁсшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
пронЁсшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
пронЁсшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
пронЁсшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
пронЁсшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
I пронестись1) (быстро пробегать, проезжать) 跑过去 pǎoguòqu; 飞驰过去 fēichíguòqu, 疾驰过去 jíchíguòqu; (пролетать) 迅速地飞过去 xùnsùde fēiguòqu; (о мыслях) 闪过 shǎnguò
2) (о времени) 很快地过去 hěn kuài-de guòqu
3) (быстро распространяться) 迅速地传播 xùnsùde chuánbō; 迅速地散布 xùnsùde sànbù
IIсов.
1) (прийти в ветхость) 穿破 chuānpò
2) (носиться в течение какого-либо времени) 穿 chuān