просохнуть
сов. см. просыхать
-ну, -нешь; -ох, -хла [完] просыхать, -аю, -аешь [未]干; 干涸 Бельё не прососатьсяхло. 衣服没干.
-ну, -нешь[完]<口俚, 谑>清醒过来, 觉醒过来
[完]见 просыхать
变干
干涸
, -ну, -нешь; -ох, -хла(完)
просыхать, -аю, -аешь(未)干; 干涸. Бельё не ~хло. 衣服没干
-ну, -нешь; -сох, -ла; -сохший[完]变干, 干涸
Дороги просохла. 道路干了。Бельё не просохло, и я вновь надел его сырым. 衬衣还没干, 我把它又湿着穿上了。‖未
просыхать, -аю, -аешь 及сохнуть
变干, 干涸, -ну, -нешь; -ох, -хла(完)
просыхать, -аю, -аешь(未)干; 干涸. Бельё не ~хло. 衣服没干
变干, 干涸, -ну, -нешь; -ох, -хла(完)
просыхать, -аю, -аешь(未)干; 干涸. Бельё не ~хло. 衣服没干
-ну, -нешь[完]<口俚, 谑>清醒过来, 觉醒过来
[完]见 просыхать
в русских словах:
просыхать
просохнуть
дороги просохли - 道路干了
в китайских словах:
墨迹未干
не высохли чернила; не успели просохнуть чернила
толкование:
сов. неперех.1) Однокр. к глаг.: просыхать.
2) см. также просыхать.
ссылается на:
просохнуть
干 gān
дороги просохли - 道路干了