профессионально
职业上
профессиональный 的
(Валериан Иванович) после спектакля сказал, что, мол, играет актёр вполне профессионально. (Астафьев) 瓦列里安·伊万诺维奇在演出后说, 就说演员演得十分在行
职业技术的
~ое образование 职业技术教育
~ое училище 职业技术学孝?
职业地
слова с:
ПТУ профессионально-техническое училище
государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
доза профессионального облучения
дополнительное профессиональное образование
лицо подвергающееся профессиональному облучению
профессионально-технический
профессионально-техническое училище
профессиональное заболевание
профессиональное облучение
риск профессионального облучения
в русских словах:
в китайских словах:
职业技术学校
профессионально-техническое училище
漂族
миграция профессионально подготовленных молодых людей из города в город в поисках лучшего места работы
专业认识实习
профессионально-ознакомительная практика
毕节职业技术学院
Бицзейский профессионально-технический колледж
可操纵防坦克布雷场
ПТУ профессионально-технические училища
莫斯科职业技术教育处
Москпрофобр Московский отдел профессионально-технического образования
专业外语
профессионально ориентированный иностранный язык
国家职业技术教育委员会
Государственный комитет по профессионально-техническому образованию
军事素质
военная подготовка (в значении профессионально-должностные качества)
区域职业训练顾问
региональный советник по вопросам профессионально-технической подготовки
职业训练课程
программа профессионально-технического образования
法律预科
параюридический; не являющийся профессионально юридическим
职业技术教育
профессионально-техническое обучение, образование
岗位和技术培训
профессионально-техническая подготовка
职业技校
профессионально-техническое училище, ПТУ
职业技能鉴定中心
центр оценки профессиональной квалификации; профессионально-квалификационный аттестационный центр
重要职业心理生理素质
важное профессионально-психологическое качество (ВППК)
职业技术学院
профессионально-технический институт
职业继续教育
профессионально-продолжительное образование
临时管理人
интерим-менеджер (человек, который приходит в компанию на определенный срок и профессионально решает конкретные задачи, поставленные перед ним руководством)
海南软件职业技术学院
Хайнаньский профессионально-технический колледж програмного обеспечения
海南职业技术学院
Хайнаньский профессионально-технический колледж (г. Хайкоу, пров. Хайнань, КНР)
专业技术资格证书
удостоверение о профессионально-технической квалификации
专业技术水平
профессионально-технический подготовленность
漂一代
миграция профессионально подготовленных молодых людей из города в город в поисках лучшего места работы (букв. плавающее, подвижное поколение)
职业技术部
профтехотдел профессионально-технический отдел
履职尽责
профессионально выполнять свои обязанности
全苏职业技术教育科学研究所
Всесоюзный научно-исследовательский институт профессионально-технического образования, ВНИИпрофтехобразования
中等技术职业学校
среднее профессионально-техническое училище, СПТУ, ПТУ
实业
实业教育 техническое образование, профессионально-техническое образование
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: профессиональный (2).
примеры:
医生麻木了
врач профессионально деформировался
职业技术
профессионально-технический
青少年文化娱乐技术协会
Ассоциация молодежи по вопросам культуры, организации досуга и профессионально-технической подготовки
国际专业和技术训练中心
Международный центр усовершенствования профессионально-техической подготовки
国际土著人民训练中心
Международный центр профессионально-технической подготовки коренных народов
伊斯兰技术和职业训练研究中心
Исламский центр профессионально-технической подготовки и исследований
设计和实施有效职业训练方案区域讨论会和考察旅行
Региональный семинар/учебная поездка по вопросам разработки и осуществления эффективных программ профессионально-технической подготовки
他开车很熟练。
Он профессионально водит машину.
我是苏娜·卢凯伦-吉尔德,要塞事故和rsa无线电的前任主程序员。我有16年的编程经验,精通沃克斯和奥比斯语言……
Соона Лууканен-Кильде, бывшая ведущая программистка „Фортрес Эксидент“ и рса „Радиос“. Я проработала программисткой более 16 лет, профессионально владею такими языками, как Вокс и Орбис...
冷静。大家都能看到你什么也没做,专业一点。
Успокойся. Любой, кто посморит, сразу увидит, что ты ничего не делаешь. Просто веди себя профессионально.
别被骗了。他一直盯着你,免得你表现的太不专业。
Не обманывайся. Он следит за тем, чтобы ты вел себя профессионально.
为了调查。我想表现地更专业一点。
Это для расследования. Я стараюсь действовать профессионально.
“这起案子,”他转身面向大海,“比你和我都要大的太多,∗太多∗。我们很接近真相了——让我们保持专业态度,直到最后。”
Это дело, — он поворачивается лицом к морю, — гораздо, ∗гораздо∗ важнее, чем мы с вами. Развязка близка. Давайте действовать профессионально до конца.
∗专业∗一点吧。他甚至都不知道你身上发生了什么事情,还有为什么罢工会结束……
Веди себя ∗профессионально∗. Возможно, он даже не знает, что с тобой стряслось. И почему забастовка закончилась...
你有什么∗毛病∗吗?为什么要跟她联系?谁会∗做出∗这种事?!现在请表现地专业一点。
Да что с тобой ∗не так∗? Зачем ты попросил ее соединить тебя с ней? Кто так ∗делает∗? Действуй профессионально.
“该死的,你别骚扰她了!”那个墨镜男怒道。“把你那些奇怪的屁话留着自己听吧,至少这次表现得专业一点儿,看在老天爷的份上……”
Оставь ее в покое, мать твою! — огрызается мужчина в очках. — Держи свою ебанину при себе и хоть раз поведи себя профессионально, чтоб тебя...
亨赛特的部队为腐食魔所扰。这种怪物除了本身危险之外,还带有会在部队中像上流社会女孩的八卦般四处传播的疾病。狩魔猎人接下了这工作,并以真正专业的方式完成它 - 他杀死个别样本,同时也阅读和腐食魔有关的书籍。
Армию Хенсельта сильно беспокоили гнильцы. Эти создания были опасны сами по себе, а кроме того разносили болезни, которые в армии расходились со скоростью сплетен в пансионах для благородных девиц. Ведьмак взялся перебить чудовищ и подошел к делу профессионально. Он отлавливал отдельных особей, а также читал специальную литературу о гнильцах.
出击的角度很奇怪…不过既专业又精准。
Раны нанесены под странным углом... но очень профессионально.
专门搞政治
профессионально заниматься политикой, быть профессиональным политиком
看上去… 非常专业。
Выглядит... очень профессионально.
морфология:
профессионáльно (нар опред кач)
попрофессионáльнее (нар сравн)
попрофессионáльней (нар сравн)
профессионáльнее (нар сравн)
профессионáльней (нар сравн)
профессионáльный (прл ед муж им)
профессионáльного (прл ед муж род)
профессионáльному (прл ед муж дат)
профессионáльного (прл ед муж вин одуш)
профессионáльный (прл ед муж вин неод)
профессионáльным (прл ед муж тв)
профессионáльном (прл ед муж пр)
профессионáльная (прл ед жен им)
профессионáльной (прл ед жен род)
профессионáльной (прл ед жен дат)
профессионáльную (прл ед жен вин)
профессионáльною (прл ед жен тв)
профессионáльной (прл ед жен тв)
профессионáльной (прл ед жен пр)
профессионáльное (прл ед ср им)
профессионáльного (прл ед ср род)
профессионáльному (прл ед ср дат)
профессионáльное (прл ед ср вин)
профессионáльным (прл ед ср тв)
профессионáльном (прл ед ср пр)
профессионáльные (прл мн им)
профессионáльных (прл мн род)
профессионáльным (прл мн дат)
профессионáльные (прл мн вин неод)
профессионáльных (прл мн вин одуш)
профессионáльными (прл мн тв)
профессионáльных (прл мн пр)
профессионáлен (прл крат ед муж)
профессионáльна (прл крат ед жен)
профессионáльно (прл крат ед ср)
профессионáльны (прл крат мн)
профессионáльнее (прл сравн)
профессионáльней (прл сравн)
попрофессионáльнее (прл сравн)
попрофессионáльней (прл сравн)