разбрестись
сов. см. разбредаться
-дётся; -рёлся, -елась; -редшийся[完]
1. 走散, 四散, 向四面八方走去; 〈口语〉四散分离
Стадо разбрелось. 一群牲畜走散了。
Разбрелись по домам.(大家) 各自回家了。
2. 〈转〉思绪紊乱 ‖未
-едётся; -рёлся, -елась; -едшийся; -едясь(完)
разбредать-ся, -ается(未)(不用单一, 二人称)走散, 四散
Ученики ~елись по домам. 学生各自回家了
Стадо ~елось. 畜群走散了
1. (不用单一, 二人称)走散, 四散
2. 思想紊乱, 不集中
(不用单一、二人称)走散, 四散; 思想紊乱, 不集中
в русских словах:
разбредаться
разбрестись
стадо разбрелось - 一群牲畜走散了
в китайских словах:
走散
1) разъехаться, разбрестись, быть разбросанными по свету (о членах семьи)
散编四方
разбрестись во все стороны (кто куда)
婆娑
5) разбрестись, рассеяться
толкование:
сов.см. разбредаться.
ссылается на:
разбрестись
1) 走散 zǒusàn, 四散 sìsàn
стадо разбрелось - 一群牲畜走散了
2) перен.