расстав
[印] 折进物
<印>封面包边
-а[阳]〈印〉封面包边
[印]封面包边折进物
折进, 折进物
-а[阳]〈印〉封面包边
[印]封面包边折进物
折进, 折进物
слова с:
примеры:
历物 | расставлять [людей] по рангам |
离卫 | расставлять охрану |
从车罗骑 | поставить колесницы одна за другой и расставить конников рядами |
甜桔梗 | бубенчик расставленноцветковый (Adenophora remotiflora Miq.) |
选署众绅 | подобрать и расставить на посты официальных лиц |
布下圈套 | расставить сети, поставить ловушку |
做圈套 | расставить силки, приготовить ловушку |
却待分手 | вперед самой разлукой, перед самым расставаньем |
排膳 | расставить кушанья |
弄个圈套儿 | расставить ловушку |
列鼎而食 | есть с расставленных в ряд треножников с яствами (обр.: жить в роскоши и довольстве) |
设铏 | расставлять [жертвенные] треножники (перед алтарём) |
别后 | после расставания |
置(致)茅蕝 | расставлять пучки пырея, репетировать придворный приём |
张罦 | расставить сеть |
布置哨兵 | расставить часовых |
钟鼓不修 | колокола и барабаны не расставлены (не подготовлены) |
陈畚局 | расставить соломенные плетёнки и носилки для переноски земли |
华酌既陈 | уже расставлены расписные кубки |
点句 | расставлять (ставить) точки (в тексте) |
次诸侯之列 | расставлять по рангам местных князей |
列瓶鉢 | расставить в ряд кувшины и чаши |
敬陈 | с почтением расставить (напр. подношения) |
殽核为旅 | кушанья расставлены в стройном порядке |
旅诸臣 | расставить царедворцев по ранжиру |
褰罟 | расставить сети |
入我彀中 | попасть в расставленную мною ловушку |
叉开了腿 | широко расставить ноги |
仳别 | расставаться; разлучаться |
陈列的股物都摆好了 | выставленные [для показа] антикварные предметы уже расставлены |
把书籍摆在价子上 | расставить книги на полке |
把象棋摆好 | расставить шахматы [на доске] |
屯余车其千乘兮 | расставить в ряды мои колесницы, ― их целая тысяча тут! |
合理地安排并使用劳动力 | рационально расставить и использовать рабочую силу |
旋式正棋 | вращать круг (компаса) и расставлять в должном порядке палочки (при гадании) |
傧尔笾豆 * | расставь свои сосуды бянь и доу... |
接类分别安放 | биол. классифицировать и расставить по признакам сходства (по аналогии) |
陈列妥当 | расставить как следует |
要和你们分别了, 真遗憾 | жаль расставаться с вами |
离别时 | при расставании |
把柜子里的书摆好 | расставить книги в шкафу |
点上标点符号 | расставить знаки препинания |
给...布置圏套 | расставить кому-либо сети перен. |
正确地配备干部 | правильно расставить кадры |
叉开两腿 | расставить ноги |
把圆规两脚分开 | расставить ножки циркуля |
把衣服放肥 | расставить платье |
给...布置圈套 | расставить кому-либо сети |
和朋友们分别感到难过 | тяжело расставаться с друзьями |
叉着腿 | расставив ноги |