ревматизм
风湿病 fēngshībìng
суставной ревматизм - 关节风湿病
〈医〉风湿, 风湿病
суставной ревматизм 关节风湿
хронический ревматизм 慢性风湿
Теперь вот ревматизм опять разыгрался. 现在又闹起风湿病来了。
-а[阳]<口俚, 谑>痔疮
风湿病, 偻麻质斯
风湿症
слова с:
суставной ревматизм
ревматик
ревматический
ревматический артрит
ревматоид
ревматоидная лихорадка
ревматолог
ревматологический
ревматология
в русских словах:
бессимптомный
У многих ревматизм бывает бессимптомным, протекает скрыто. - 许多人得了风湿病却没有症状, 疾病是潜伏发展的.
хронический
хронический ревматизм - 慢性风湿症
в китайских словах:
急性风湿性发热
острый ревматизм, ревматическая атака
球孢子菌性肉芽肿
кокцидиоидомикоз, калифорнийская лихорадка, пустынный ревматизм, болезнь Посады - Вернике
风湿症
ревматизм
复发性风湿病
палиндромический ревматизм, palindromic rheumatism
湿痹
кит. мед. ревматизм вызванный сыростью
老风湿症
застарелый ревматизм
痹
2) мед. ревматизм
寒痹
кит. мед. острый ревматизм; артралгия
寒腿
диал. острый ревматизм ног
湿
2) мед. экзема; ревматизм
风湿性的 ревматический
偻麻质斯
(англ. rheumatism) ревматизм
风湿病
мед. ревматизм, болезнь Сокольского-Буйо
风湿
2) кит. мед. ревматизм; ревматический
风湿性 ревматический
风湿性关节炎 ревматический артрит
痛痹
кит. мед. острый ревматизм; артралгия
关节风湿
суставный ревматизм
痹症
кит. мед. ревматизм, паралич
除痹
кит. мед. лечить ревматизм, устранять рематизм
祛风湿
облегчать ревматизм, облегчать ревматические боли
关节风湿关节风湿病
суставной ревматизм
历节
1) кит. мед. ревматизм
толкование:
м.Заболевание, характеризующееся воспалительным поражением соединительной ткани суставов и сердечно-сосудистой системы.
примеры:
慢性风湿症
хронический ревматизм
得了风湿症
нажить себе ревматизм
协会的那些老冒险家,风湿病又犯了…是今天太潮湿的缘故吗…
У стариков из гильдии искателей приключений разыгрался ревматизм. Должно быть, из-за повышенной влажности...
尽管冒险家中,有人戏称这种深渊法师的最大危害是会导致风湿发作,其实它们有着不容小觑的力量。
Искатели приключений часто смеются над этими магами Бездны, говоря, что наибольший вред, который они могут нанести, - это вызвать ревматизм или простуду, но на самом деле их силу нельзя недооценивать.
在冒险者当中有传说说,深渊法师作为「深渊教团」底层的执行者,活跃在世界各地、从事各种阴谋破坏。尽管他们还戏称这种水深渊法师的最大危害是会导致风湿发作,其实它们有着不容小觑的力量。
Среди искателей приключений бытует мнение, что маги Бездны находятся на дне иерархии Ордена Бездны. Они скитаются по разным уголкам континента и стремятся уничтожить всё. Приключенцы часто шутят про этих магов и говорят, что они способны вызвать лишь простуду или ревматизм. Но не стоит недооценивать опасность этих созданий.
当他47岁时得了风湿,和一些沾在斗蓬上的波波乐克的头皮,他克服了悲伤后走到外面。他开始诅咒天堂,用他知道最污秽的语言咒骂所有知道的神。
И вот стукнуло ему 47. Он уже давно мучился ревматизмом и успел собрать целую коллекцию скальпов боболаков. И тут охватило его отчаяние. Вышел дед на улицу и начал проклинать небеса, понося всех известных ему богов и самыми грязными словами.
有风湿病素因的
предрасположенный к ревматизму
缓解腰痛、背部风湿或女巫病。
При люмбаго, ревматизме, прострелах.
морфология:
ревмати́зм (сущ неод ед муж им)
ревмати́зма (сущ неод ед муж род)
ревмати́зму (сущ неод ед муж дат)
ревмати́зм (сущ неод ед муж вин)
ревмати́змом (сущ неод ед муж тв)
ревмати́зме (сущ неод ед муж пр)
ревмати́змы (сущ неод мн им)
ревмати́змов (сущ неод мн род)
ревмати́змам (сущ неод мн дат)
ревмати́змы (сущ неод мн вин)
ревмати́змами (сущ неод мн тв)
ревмати́змах (сущ неод мн пр)