ростовщичество
放高利贷 fàng gāolìdài; 重利盘剥 zhònglì pánbō
放高利贷; 高利盘剥
заниматься ~ом 进行高利盘剥
Разбогател от ростовщичества. 靠放高利贷发财
-а[中]放高利贷, 高利盘剥
放高利贷, 重利盘剥
слова с:
в русских словах:
ростовщический
ростовщические проценты - 高利; 重利
в китайских словах:
里巴
риба, ростовщичество
盘剥的行为
ростовщичество
残酷的高利贷剥削
беспощадное ростовщичество
暴利罪
ростовщичество (преступление)
高利贷业
ростовщичество
高利贷
2) ростовщичество
高利贷者 ростовщик
高利贷资本 ростовщический капитал
阎王账
заем под высокие (ростовщические) проценты; ростовщичество
阎王帐
заем под высокие (ростовщические) проценты; ростовщичество
印子钱
ростовщическая ссуда; ростовщичество
重利盘剥
ростовщически эксплуатировать, обирать при помощи ростовщических процентов, заниматься ростовщичеством; ростовщичество
толкование:
ср.Деятельность ростовщика.
примеры:
是我没错。维米,我们多久没见啦?还在放高利贷吗?
Он самый. Рад тебя видеть, Вим! Ну как ты? Все ростовщичеством балуешься?
морфология:
ростовщи́чество (сущ неод ед ср им)
ростовщи́чества (сущ неод ед ср род)
ростовщи́честву (сущ неод ед ср дат)
ростовщи́чество (сущ неод ед ср вин)
ростовщи́чеством (сущ неод ед ср тв)
ростовщи́честве (сущ неод ед ср пр)
ростовщи́чества (сущ неод мн им)
ростовщи́честв (сущ неод мн род)
ростовщи́чествам (сущ неод мн дат)
ростовщи́чества (сущ неод мн вин)
ростовщи́чествами (сущ неод мн тв)
ростовщи́чествах (сущ неод мн пр)