садоводство
1) (разведение садов) 园艺 yuányì
2) (наука) 园艺学 yuányìxué
3) (предприятие) 花场 huāchǎng
园艺, 园艺学, 园艺企业, (中)
1. 园艺, 园艺学
2. 花场, 园艺企业
купить цветов в ~е 在花场买些花
1. 园艺(学); 果园学; 园艺业
курс ~а 园艺学课程
план развития ~а в районе 地区园艺业发展规划
2. 花场, 园艺企业
купить цветов в ~е 在花场买些花
1. 园艺学; 果园学
2. 花场, 园艺企业
1. 园艺学; 果园学 ; 2.花场, 园艺企业
园艺(学), 果园学, 花场, 园艺企业
果园学; 园艺学; 花场, 园艺企业
园艺(学); 果园学; 园艺企业
园艺学, 果园学, 园艺业
[中] 园艺(学); 花场
слова с:
в русских словах:
формовой
〔形〕 ⑴适于制模型的, 造型用的. ~ая глина 造型用黏土. ⑵模造的. ~ хлеб 用模子做的面包. 〈〉 Формовое садоводство 造型园艺学.
садоводческий
〔形〕садоводство 的形容词. ~ие курсы 园艺培训班.
в китайских словах:
园艺学, 果园学
сад-во садоводство
亚热带园艺
субтропическое садоводство
景观园艺
ландшафтное садоводство
果园学
сад-во садоводство
园艺学
садоводство
林果业
лесоводство и садоводство
观赏园艺
декоративное садоводство
让农田更肥沃
Садоводство
果树栽培
садоводство, плодоводство
花卉园艺学
цветоводство, цветочное садоводство
副热带园艺
субтропическое садоводство
花卉
花卉园艺学 цветоводство, цветочное садоводство
园艺业
садоводство
造型园艺学
формовое садоводство; формовой садоводство
庭院维护
садоводство, озеленение
果木栽培
садоводство
家庭园艺
домашнее садоводство
园地栽培
садоводство
园艺
садоводство
толкование:
ср.1) Раздел сельскохозяйственной науки о разведении и культуре выращивания садов.
2) а) Разведение садов.
б) Разведение садов как отрасль сельского хозяйства.
3) Хозяйство, занятое разведением садовых растений.
примеры:
提瓦特的园丁,不畏严寒
Экстремальное садоводство
提瓦特的园丁,不畏酷热
Экстраординарное садоводство
很好。好吧,要是我找到什么工具,我会把这工作加进我那一直在增加的责任列表里。
Класс. Ну, если найду нужные инструменты, то добавлю садоводство к моему бесконечно увеличивающемуся списку обязанностей.
“为什么不试试园艺呢?你都已经有手套了……”他指着你的黄色园艺手套。
«Да, почему бы вам не заняться садоводством? Перчатки у вас уже есть», — он показывает на твои желтые садовые перчатки.
一个带着手推车的年轻女子坐在褴褛飞旋的转角,她说因为尸体的臭味,自己不得不中断了园艺工作。但是如果她在撒谎呢?毕竟,∗三月∗能做什么样的∗园艺工作∗呢?
На углу «Танцев в тряпье» сидит девушка с тачкой. Она сказала, что занималась садоводством, но ей пришлось прерваться из-за трупного запаха. Но что если она лжет? В конце концов, кто вообще занимается ∗садоводством∗ в марте?
为什么不试试园艺呢?你都已经有黄手套了……
Да, почему бы вам не заняться садоводством? Желтые перчатки у вас уже есть...
经典的淡黄色厚乳胶园艺手套。也许你应该退休,培养园艺作为业余爱好?值得好好考虑一下。
Прочные латексные садовые перчатки классического канареечного цвета. Может, уйти со службы и заняться садоводством? Над этим стоит подумать.
морфология:
садово́дство (сущ неод ед ср им)
садово́дства (сущ неод ед ср род)
садово́дству (сущ неод ед ср дат)
садово́дство (сущ неод ед ср вин)
садово́дством (сущ неод ед ср тв)
садово́дстве (сущ неод ед ср пр)
садово́дства (сущ неод мн им)
садово́дств (сущ неод мн род)
садово́дствам (сущ неод мн дат)
садово́дства (сущ неод мн вин)
садово́дствами (сущ неод мн тв)
садово́дствах (сущ неод мн пр)