скреститься
см. скрещиваться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
穿过, 十字形, 使交叉, 相交, 穿越, 脾气, 过, 翻, 渡, 横过, -ится(完)
скрещиваться, -ается(未)
1. 交叉成十字形; <转>冲突, 矛盾
Дороги ~ились. 道路交叉了
Их интересы ~ились. 他们的利害发生了冲突
2. <生物>杂交, 异种交配
3. <语言>(语言, 方言)互相融合. ||скрещивание(中)和
скрещение(中)
-ится[完]
1. 交叉, 成十字形
Дороги скрестились. 道路相交叉了。
2. 〈转〉(发生)冲突, 矛盾, 对立
Интересы скрестились. 利害发生冲突了。
3. 〈
4. (语言、声音等)互相融合
скрестившиеся племенные языки 互相融合的各部落语言 ‖未
1. 交叉; 成十字形
2. 冲突; 矛盾; 对立
3. 杂交; 异种; 交配
4. (语言, 方言)互相融合
成十字形; 交叉; 冲突; 对立; 矛盾; 交配; 异种; 杂交; (语言、方言)互相融合
слова с:
в русских словах:
скрещиваться
скреститься
дороги скрестились - 道路交叉了
скрестить
тж. скреститься, сов. см.
в китайских словах:
接
兵刀既接 когда скрестились клинки...
толкование:
1. сов.см. скрещиваться (1*).
2. сов.
см. скрещиваться (2*).
примеры:
怎么可能!我们村里的人只让马混种,对于人类血统可是非常小心,绝对纯正!
Да где там! У меня в деревне только конь с ослом могли скреститься. Люди следили, чтобы кровь чистая была.
морфология:
скрести́ться (гл сов непер воз инф)
скрести́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
скрести́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
скрести́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
скрести́лись (гл сов непер воз прош мн)
скрестя́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
скрещу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
скрести́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
скрести́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
скрести́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
скрести́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
скрести́сь (гл сов непер воз пов ед)
скрести́тесь (гл сов непер воз пов мн)
скрестя́сь (дееп сов непер воз прош)
скрести́вшись (дееп сов непер воз прош)
скрести́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
скрести́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
скрести́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
скрести́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
скрести́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
скрести́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
скрести́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
скрести́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
скрести́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
скрести́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
скрести́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
скрести́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
скрести́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
скрести́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
скрести́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
скрести́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
скрести́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
скрести́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
скрести́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
скрести́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
скрести́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
скрести́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
скрести́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
скрести́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
скрести́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
скрести́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
скрести́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
скреститься
交叉 jiāochā; 成十字形 chéng shízìxíng
дороги скрестились - 道路交叉了