сливание
〔名词〕 倒出
排出
溢出
〔中〕见 слить.
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 倒出
2. 合并; 使融合
3. 澄出; 撇出
4. 流走, 退去
2. 倒出; 排出; 溢出
3. 放出, 排出, 倒出; 汇合, 融合
[中](把液体)倒出, 倒到(某处); 澄出, 撇出; 倒在一起, 掺在一起; 掺合, (使)融合; 合并, (使)联合起来; 铸成; 熔成合金; 流出, 溢出
倒出; 合并; 使融合; 澄出; 撇出; 流走, 退去; 倒出; 排出; 溢出; 放出, 排出, 倒出; 汇合, 融合
①倒空, 倒出; 排出, 溢出②[化]倒开(分出液体中的沉淀物), 倾析③水槽, 液槽④浇合, 铸合⑤排水设施
倒空, 倒出, 排出, 溢出; 倾析, 倒开(分出液体中的沉淀物) ; 倒到一处; [铸]浇合, 铸合
(слив) 排水设备, 水槽; 排出, 回流, 溢流, 溢出; 倒空, 倒出; 浇合, 铸合; 渗合
倒空, 倒出, 排水, 溢出, [化]倾析, 倒开(分出液体中的沉淀物), [冶]浇合, 铸合
倒出
排出
溢出
(中)见слить
倒空, 倒出; 溢出, 排出; 溢出; 倾倒, 倒开; 流尽; 汇合; 浇合; 铸合
倒出; 流出, 溢出; 排水; 铸成; 熔成合金
排出, 倒出; 倒空; 溢出; 浇合, 铸合
倒出, 排出, 溢出, (中)见слить.
倒空, 倒出, 排出, 溢出; 浇合, 铸合
сливать 的动
сливание 倒空, 排出, 溢出
①倒出, 溢出 ; ②涛合, 汇合
排出, 溢出, 混合, 铸合
[中]见 слить 1
倾析, 倾滗
倒空, 排出, 溢出
倾析, 倾滗
倒出,排出,溢出
в русских словах:
различимый
Звуки в ночи жили одиноко, они были различимы и не сливались в торжественный гул, как днем. (Марков) - 声音在夜里单独存在, 它们是可以分辨出的, 不像白天那样汇合在激昂的嘈杂声中去了.
сливаться
пора сливаться, я так думаю - 我想该走了
мешаться
2) (сливаться в одну массу) 变得模糊不清 biànde móhu bù qīng
в китайских словах:
滗清 制酒
сливание с осадка, переливание
滗清
сливание с осадка; переливание
滗清制酒
сливание с осадка; переливание
泌水
1) сливать воду, спускать воду; сливание воды, спускание воды
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: сливать, сливаться (2*).
синонимы:
см. соединениепримеры:
滗清(制酒)
сливание с осадка, переливание
高速{运动中}视力模糊
сливание предметов при движении с большой скоростью
морфология:
сливáние (сущ неод ед ср им)
сливáния (сущ неод ед ср род)
сливáнию (сущ неод ед ср дат)
сливáние (сущ неод ед ср вин)
сливáнием (сущ неод ед ср тв)
сливáнии (сущ неод ед ср пр)
сливáния (сущ неод мн им)
сливáний (сущ неод мн род)
сливáниям (сущ неод мн дат)
сливáния (сущ неод мн вин)
сливáниями (сущ неод мн тв)
сливáниях (сущ неод мн пр)