совращаться
〔未〕见 совратиться.
1. 走上斜路; 陷入歧途; 失足
2. 偏离正路
1. 见 1. 见 совращать 的被动
失足; 陷入歧途; 走上斜路; 偏离正路
(未)见совратиться.
[未]见 совратиться
见совратиться.
слова с:
в русских словах:
совратиться
-ащусь, -атишься〔完〕совращаться, -аюсь, -аешься〔未〕学坏, 沾染恶习; 走上歧途; ‖ совращение〔中〕. 〈〉 Совратиться с пути (истинного) 走上歧途.
в китайских словах:
诱
1) соблазнять, завлекать; искушать, совращать; заманивать; переманивать
5)* поддаваться соблазнам, совращаться с истинного пути
走上斜路
совращаться с пути
толкование:
1. несов. устар.Отходить в сторону, уклоняться.
2. несов.
1) Склоняться к предосудительным поступкам, ложным убеждениям; сбиваться с правильного жизненного пути.
2) Страд. к глаг.: совращать (2*).
примеры:
勾引无知少女
совращать неопытную девчонку
勾引有夫之妇
совращать замужнюю женщину
勾引有妇之夫
совращать женатого мужчину
埃匹希斯碎片中的腐蚀已经开始影响我的许多同胞了。我们已经完全习惯了它赋予我们的力量,每天都有越来越多的人臣服于那黑暗的低语。你得再给我多找些样本来,我才能将族人从新的诅咒中解放出来。
Порча, затронувшая апекситовые фрагменты, продолжает совращать моих собратьев. Она дарует им новые силы и с каждым днем пожинает все больше жертв. Принеси мне еще образцов, чтобы я сумел освободить свой народ от очередного проклятия.
淫通
совращать, вступать в незаконную половую связь
譸张为幻
совращать ложными иллюзиями; обманывать