сомнительно
1) нареч. 很可疑 hěn kěyí
2) в знач. сказ. 感到怀疑 gǎndào huáiyí
怀疑地; 难以相信地; (用作谓语)未必如此; 不大可靠; (中性短尾)怀疑; 难以相信; 怀疑地; 难以相信地; (用作谓语)未必如此; 不大可靠; (中性短尾)怀疑; 难以相信
1. сомнительный 解的
2. 怀疑地, 疑惑地, 疑虑地
3. (无, 用作谓)(кому 或无补语)觉得可疑; 不见得
Мне сомнительно. 我觉得很可疑
Очень сомнительно, чтобы эта статья понравилась ему. 不见得他就喜欢这篇文章
1. 〈旧, 俗〉表示怀疑地, 疑惑地
сомнительно качать голово 怀疑地摇头
2. 〈
3. [用作谓语]未必如此, 不大可靠, 未必可能
Сомнительно, будет ли это так. 值得怀疑, 是否如此。
1. 1. 怀疑地; 难以相信地
2. (用作谓语)未必如此; 不大可靠
2. (中性短尾
слова с:
в китайских словах:
толкование:
1. нареч. разг.-сниж.1) Выражая сомнение.
2) Вызывая сомнение, подозрение.
2. предикатив
Оценка какой-л. ситуации, чьих-л. действий как вызывающих сомнение в своей истинности, достоверности.
примеры:
不见得他就喜欢这篇文章
очень сомнительно, чтобы эта статья понравилась ему
这两个协定到时是否能够缔结,大有疑问。
Весьма сомнительно, чтобы эти два соглашения были заключены к намеченному сроку.
…可疑。
Звучит сомнительно.
听起来好假…
Звучит сомнительно...
这个不太可能吧,如果真的存在的话,轻策庄应该会有很多目击情报,但其实并没有。
Звучит сомнительно. Если бы такая тварь существовала, в деревне Цинцэ было бы много очевидцев, а их нет.
所有2372个成员?这不可能……
Все 2372 сотрудника? Звучит сомнительно...
她的内心深处渴望着某种结局……但大概不是现在这种……从一个审讯室被押送到另一个审讯室,一夜白头……
В ней чувствовалась какая-то тоска по развязке, но вряд ли по такой... Сомнительно, что она хотела поседеть раньше времени, таскаясь из одной комнаты для допросов в другую...
因为你是最有资格的?不,感觉不太对……
Потому что ты самый квалифицированный? Нет, сомнительно...
看着不像。但是女人……他身边围绕着卫星般的宝贝们,甚至不是一个或者两个,而是∗三个∗。
Сомнительно. А вот женщины... Вокруг этого образчика вьются не одна, не две, а сразу ∗три∗ топовые цыпы.
这个∗著名∗显得有点可疑——你把自己脑海里的名目完全掏了个空,但是——当然了——你也不是什么都知道的。
∗Знаменитый∗? Звучит сомнительно — в твоем каталоге его нет. Впрочем, ты не всеведущ, конечно.
一种食肉的竹节虫?难道它假装成芦苇是伏击行为的一部分?好像不太可能啊。
Хищный палочник? Притворяется тростником для охоты из засады? Звучит сомнительно.
只有你和主人的意志确实存在,其它的一切全都不可靠。
Существуешь только ты и воля создателя. Остальное сомнительно.
一种食肉的竹节虫?好像不太可能啊。
Хищный палочник? Звучит сомнительно.
确实很可疑啊!来生只是一场梦,简单明了。
Сомнительно. Загробная жизнь - пустая фантазия.
这是达莉丝的船,但她不是唯一能启动船的人。这风险太大,而且达莉丝极为谨慎。
Это корабль Даллис, но сомнительно, чтобы она одна могла заставить его двигаться: это было бы слишком рискованно. А Даллис риска не любит.
我觉得不安。这种感觉很好,但也很容易失控。
Все это как-то сомнительно. Ощущение приятное, но слишком просто утратить власть над собой.
如果这首诗的描写属实,那么也许人类不是那么傲慢。不过我仍表示怀疑。
Если в этих стихах не все ложь, то, может, люди не такие и надменные. Хотя что-то мне сомнительно.
你担心成神是否真的能拯救你。看看她!她就是一个被打败的女神。
Сомнительно, что вам поможет даже божественность. Достаточно посмотреть на нее! Она побежденная богиня.
你担心成神是否真能拯救你自己。看看他,他就是一个被打败的神。
Сомнительно, что вам поможет даже божественность. Достаточно посмотреть на него! Он побежденный бог.
我不太确定天气是否会拯救他。
Что-то мне сомнительно, что погода спасет его.
不能完全这么说。我在欢乐堡看见过你,我有点冲动。但我还是把它忘了。我是个自由人,该死的。不能让个美人俘虏了我。
Мне как-то сомнительно было. Я на тебя смотрел в форте Радость и чувствовал, что тянет. Но сопротивлялся. Я ж, блин, свободный мужик. Как так – чтоб меня кто-то оседлал?!
我们把骷髅从肮脏的监狱里施放出来。他自称是一名哲学家,不过这看来完全不可能...
Скелет освобожден из своей земляной тюрьмы. Он утверждает, что он философ, но как-то это сомнительно.
морфология:
сомни́тельно (нар опред кач)
посомни́тельнее (нар сравн)
посомни́тельней (нар сравн)
сомни́тельнее (нар сравн)
сомни́тельней (нар сравн)
сомни́тельно (предик)
сомни́тельный (прл ед муж им)
сомни́тельного (прл ед муж род)
сомни́тельному (прл ед муж дат)
сомни́тельного (прл ед муж вин одуш)
сомни́тельный (прл ед муж вин неод)
сомни́тельным (прл ед муж тв)
сомни́тельном (прл ед муж пр)
сомни́тельная (прл ед жен им)
сомни́тельной (прл ед жен род)
сомни́тельной (прл ед жен дат)
сомни́тельную (прл ед жен вин)
сомни́тельною (прл ед жен тв)
сомни́тельной (прл ед жен тв)
сомни́тельной (прл ед жен пр)
сомни́тельное (прл ед ср им)
сомни́тельного (прл ед ср род)
сомни́тельному (прл ед ср дат)
сомни́тельное (прл ед ср вин)
сомни́тельным (прл ед ср тв)
сомни́тельном (прл ед ср пр)
сомни́тельные (прл мн им)
сомни́тельных (прл мн род)
сомни́тельным (прл мн дат)
сомни́тельные (прл мн вин неод)
сомни́тельных (прл мн вин одуш)
сомни́тельными (прл мн тв)
сомни́тельных (прл мн пр)
сомни́телен (прл крат ед муж)
сомни́тельна (прл крат ед жен)
сомни́тельно (прл крат ед ср)
сомни́тельны (прл крат мн)
сомни́тельнее (прл сравн)
сомни́тельней (прл сравн)
посомни́тельнее (прл сравн)
посомни́тельней (прл сравн)
сомни́тельнейший (прл прев ед муж им)
сомни́тельнейшего (прл прев ед муж род)
сомни́тельнейшему (прл прев ед муж дат)
сомни́тельнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
сомни́тельнейший (прл прев ед муж вин неод)
сомни́тельнейшим (прл прев ед муж тв)
сомни́тельнейшем (прл прев ед муж пр)
сомни́тельнейшая (прл прев ед жен им)
сомни́тельнейшей (прл прев ед жен род)
сомни́тельнейшей (прл прев ед жен дат)
сомни́тельнейшую (прл прев ед жен вин)
сомни́тельнейшею (прл прев ед жен тв)
сомни́тельнейшей (прл прев ед жен тв)
сомни́тельнейшей (прл прев ед жен пр)
сомни́тельнейшее (прл прев ед ср им)
сомни́тельнейшего (прл прев ед ср род)
сомни́тельнейшему (прл прев ед ср дат)
сомни́тельнейшее (прл прев ед ср вин)
сомни́тельнейшим (прл прев ед ср тв)
сомни́тельнейшем (прл прев ед ср пр)
сомни́тельнейшие (прл прев мн им)
сомни́тельнейших (прл прев мн род)
сомни́тельнейшим (прл прев мн дат)
сомни́тельнейшие (прл прев мн вин неод)
сомни́тельнейших (прл прев мн вин одуш)
сомни́тельнейшими (прл прев мн тв)
сомни́тельнейших (прл прев мн пр)