сориентироваться
判定方位; 确定方向; 搞清楚; 了解情况; 弄明白; на кого-что 以…为目标; 指靠; 指望
[完]见 ориентироваться
[完]见ориентироваться
确定方向, 判定方位, 弄清, 了解情况, (完)见
ориентироваться
[完]见 ориентироваться
[完]见ориентироваться
见
ориентироваться. Я достал карту и сориентировался. 我拿出地图, 确定了自己所在的地方。
сориентироваться в обстановке 弄清周围的环境
слова с:
в китайских словах:
走到哪儿算哪儿
сориентироваться на месте (принять решение); решать задачи по мере их поступления; импровизировать
校正 的方向
сориентировать
拨正 的位置
сориентировать
校正船只航向
сориентировать корабль
толкование:
сов.1) Определить свое местонахождение в отношении стран света и окружающей местности.
2) перен. Разобраться в обстановке, в каких-л. обстоятельствах; определить, как следует поступать.
примеры:
但是我是否会接受你的申请,取决于你到底都能为我做什么,能在我的实验室里帮到什么忙了。你看,这里面有无数的材料,有些备料充足,有些就短缺了。
Если когда-нибудь я соглашусь, я должен быть уверен, что ты сумеешь сориентироваться в моей лаборатории. У меня тут хранятся различные ингредиенты. И в больших, и в малых количествах.
杜隆坦正在寻求盟友,帮助我们在戈尔隆德的蛮荒地表上前进,从而找到远古的力量帮助我们摧毁钢铁部落。
Дуротану нужны союзники, которые помогут нам сориентироваться в негостеприимной земле Горгронда в поисках древней силы, способной сокрушить Железную Орду.
巡林者经验之谈:逃避苔藓兽时,一定要保持冷静,找准方位,往南而逃。
Лесничие знают, что если в лесу ты столкнулся с мохозверем, нужно сохранять спокойствие, сориентироваться на местности и бежать на юг.
不远有个地方,对我们来说应该足够安全。就在沼泽某处。算不上是家,不过可以让你稍作休息,想想接下来怎么办。来,我们走吧。
Недалеко отсюда есть место, где более-менее безопасно. Это на болотах. Не дом, конечно, но там можно передохнуть и сориентироваться. А теперь – идем.
发挥创造力,问他们担不担心附近驻扎的探求者部队。
Быстро сориентироваться и спросить, не беспокоит ли их армия искателей, вставшая лагерем неподалеку.
морфология:
сориенти́роваться (гл сов непер воз инф)
сориенти́ровался (гл сов непер воз прош ед муж)
сориенти́ровалась (гл сов непер воз прош ед жен)
сориенти́ровалось (гл сов непер воз прош ед ср)
сориенти́ровались (гл сов непер воз прош мн)
сориенти́руются (гл сов непер воз буд мн 3-е)
сориенти́руюсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
сориенти́руешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
сориенти́руется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
сориенти́руемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
сориенти́руетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
сориенти́руйся (гл сов непер воз пов ед)
сориенти́руйтесь (гл сов непер воз пов мн)
сориенти́ровавшись (дееп сов непер воз прош)
сориенти́ровавшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
сориенти́ровавшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
сориенти́ровавшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
сориенти́ровавшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
сориенти́ровавшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
сориенти́ровавшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
сориенти́ровавшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
сориенти́ровавшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
сориенти́ровавшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
сориенти́ровавшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
сориенти́ровавшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
сориенти́ровавшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
сориенти́ровавшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
сориенти́ровавшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
сориенти́ровавшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
сориенти́ровавшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
сориенти́ровавшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
сориенти́ровавшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
сориенти́ровавшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
сориенти́ровавшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
сориенти́ровавшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
сориенти́ровавшихся (прч сов непер воз прош мн род)
сориенти́ровавшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
сориенти́ровавшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
сориенти́ровавшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
сориенти́ровавшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
сориенти́ровавшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
несов. и сов.
1) 确定方向 quèdìng fāngxiàng, 判定方位 pàndìng fāngwèi, 辨别方向 biànbié fāngxiàng
ориентироваться в темноте - 在黑暗里辨别方向
2) перен. (разбираться) 了解 liǎojiě
ориентироваться в новой обстановке - 了解新环境
3) (определять направление своей деятельности) 以...为方针 yǐ...wéi fāngzhēn
ориентироваться на массового читателя - 面向广大读者