ориентироваться
несов. и сов.
1) 确定方向 quèdìng fāngxiàng, 判定方位 pàndìng fāngwèi, 辨别方向 biànbié fāngxiàng
ориентироваться в темноте - 在黑暗里辨别方向
2) перен. (разбираться) 了解 liǎojiě
ориентироваться в новой обстановке - 了解新环境
3) (определять направление своей деятельности) 以...为方针 yǐ...wéi fāngzhēn
ориентироваться на массового читателя - 面向广大读者
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-руюсь, -руешься
1. [完, 未]确定方向; 判定方位; 辨识方向; 〈转〉了解情况, 弄明白, 搞清楚, 找出头绪, 了解
ориентироваться в темноте 在黑暗里判定方向
ориентироваться по компасу 利用罗盘辨认方向
ориентироваться по звёздам 看星辨方向
ориентироваться в новой обстановке 了解新环境
2. [完, 未]〈转〉
(1). на кого-что 以…为目标(方针); 指望, 指靠; 面向…
ориентироваться на маяк 以灯塔为目标
ориентироваться на массового читателя 面向广大读者
3. [未]
ориентировать 的被动 ‖完也用
制定方向, 测定方向, 定位, 认清, 理解, 面向, -руюсь, -руешься(完, 未)
сориентироваться(完)
1. 确定方向, 判定方位; 辨别方向
ориентироваться в темноте 在黑暗中判定方向
2. <转>了解情况, 弄明白
ориентироваться в новой обстановке 了解新环境
на кого-что <转>以... 为目标
ориентироваться на массового читателя 面向广大读者. ||
(2). ориентировка(阴) 和
сориентироваться [完]
1. 确定方位, 识别方向, 取向
ориентироваться по глобусу 根据地球仪确定位置
ориентироваться по карте 根据地图确定位置
ориентироваться по компасу 用罗盘定向
ориентироваться по Солнцу 根据太阳确定方位
ориентироваться на местности 确定方向
2. 弄清楚, 了解清楚
ориентироваться в новой обстановке 了解新环境
на кого-что 以... 为目标, 以... 为出发点
ориентироваться на маяк 以灯塔为目标
ориентироваться на высокие рубежи 以高指标为目标
ориентироваться на новейшие достижения науки и техники 以最新科技成就为基点
ориентироваться на массового читателя 面向广大读者
По мере повышения температуры до 1140 ℃ каплевидные кристаллы муллита ориентируются в виде иглообразых цепочек. 随着温度升至1140℃, 滴状莫来石晶体以针状链形取向
При переходе металла в твердое состояние атомы ориентируются определённым образом в пространстве с образованием так называемой кристаллической решётки. 当金属转变为固态时, 原子在空间内以一定形式取向, 同时生成所谓的结晶格子
При выборе состава стекла наиболее целесообразно ориентироваться на комплекс требований и учитывать доступность и стоимость сырья. 选择玻璃组成时, 最好以综合各种要求为出发点, 并要考虑原料是否容易取得和成本的高低
Необходимо ориентироваться в важнейших понятиях и законах химии. 必须清楚了解化学的最重要概念和定律
Химик должен уметь ориентироваться в непрерывно растущем потоке химической информации. 化学工作者应善于了解日益增多的化学信息
Способность летучих мышей хорошо ориентироваться в темноте и летать объясняется наличием в их организме органа, работающего по принципу ультразвукового локатора. 蝙蝠能在黑暗中取向飞行, 是由于在它的体内有一个能按超声定位器原理工作的器官
辨别方向; 确定方向, 判定方位; 弄明白, 搞清楚; на кого-что 面向; 以…为目标
1. 1. 确定方向, 判定方位; 辨别方向
2. 弄明白, 搞清楚
на кого-что 面向; 以... 为目标
[完, 未] 判定方位, 确定方向; (引航时)确定方位
定向, 定位, 被定向, 被定位, 弄明白
判断; 判定方向, 判定方位
定向, 标定方向
в русских словах:
ориентированный
〔形容词〕 ориентировать, 〔动词〕 指示方向
АЛМО
(Алгоритмический машинно-ориентированный язык)
ООП
1) (Объектно ориентированное программирование) 面向对象式编程 miànxiàngduìxiàng shì biānchéng
ориентирование
радионавигационное ориентирование - 无线电导航定向
ОБУВ
(ориентировочные безопасные уровни воздействия) 指示性的安全水平(指化学物质在空气和水中容许达到浓度的计算数据)
ориентировочный
ориентировочный полет - 测向飞行
ориентировочная радиостанция - 定向无线电台
ориентировочный подсчет - 概算
ориентировочный план - 初步计划
ориентировочные сроки - 大约的期限
ориентирующееся колесо
ориентирующееся на 360° колесо - 全向回转机轮(可作360°回转的转向机轮)
в китайских словах:
按信标定向
ориентироваться по маяку
标定方向
1) ориентирование; ориентироваться
根据星体辨别方向
ориентироваться по звездам
面向世界市场
ориентироваться на мировой рынок
面向自己、面向基层
ориентироваться на себя, на низы
判断方向
ориентироваться
确定方向
ориентироваться
准
1) равняться по (чему-л.), ориентироваться на (что-л.); сообразовываться с...; [быть] в соответствии с (чем-л.); согласно (чему-л.); руководствуясь (чем-л.)
准极 ориентироваться на полюс (Полярную звезду)
利
因利乘便 ориентироваться на сильные стороны (чего-л.)
瞻
смотреть; смотреть вверх; издали взирать (напр. с уважением, надеждой); оглядывать, наблюдать; ориентироваться на...
当机立断
мгновенно реагировать, принять моментальное решение; быстро ориентироваться
如数家珍
будто подсчитывать семейные драгоценности, обр. прекрасно разбираться, ориентироваться; с полным знанием дела; знать, как свои пять пальцев
知变
2) [уметь] ориентироваться (маневрировать) в меняющейся обстановке
鉴机识变
хорошо ориентироваться в меняющейся обстановке; уметь определить суть положения
判明情况
ориентироваться в обстановкае
参照
1) следовать (чему-либо); ориентироваться на..., как указано
2) ориентир, образец для сравнения
判定方位
ориентироваться
方位
1) стороны света; местоположение; относительное положение; ориентировка; пеленг
判定方位 ориентироваться
鉴机
хорошо ориентироваться в меняющейся обстановке; уметь определить суть положения
兼通
понимать и то и другое, хорошо ориентироваться в обеих (многих) областях
以市场为导向
ориентироваться на рынок
依靠
1) полагаться, опираться; ориентироваться; рассчитывать (на кого-л., что-л.); зависеть (от кого-л.. чего-л.)
面向未来
ориентироваться на будущее, смотреть в будущее
定于一尊
[все] определяется одним авторитетом, признать высшим авторитетом, ориентироваться на непререкаемый авторитет; верховный авторитет
面向工农兵, 预防为主, 团结中西医三大方针
три основных установки: ориентироваться на рабочих, крестьян и солдат, упирать на профилактику, соединять достижения китайской и западной медицины
识货
2) разбираться, ориентироваться, понимать, что к чему
面向广大读者
ориентироваться на массового читателя
几
1) jī начинать, класть начало, поднимать; браться за; ориентироваться на...
几利 ориентироваться на выгоды
在黑暗中判定方向
ориентироваться в темноте
资
以水为资 ориентироваться на воду, видеть в свойствах воды основание для своих действий
按地标定位
ориентироваться по наземным ориентирам
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. и сов.1) Определять собственное местонахождение в отношении стран света и окружающей местности.
2) а) перен. Направлять свою деятельность, принимая в расчет, учитывая что-л.
б) Сообразовать свою деятельность с чьими-л. возможностями, интересами.
3) Страд. к несов. глаг.: ориентировать.
синонимы:
опознаться, опознать местность, опомниться, освоиться, оглядеться, осмотреться, разобраться в чем, напасть на след. Ходит как в лесу (не может ориентироваться). Я был когда-то здесь, но теперь не могу опознаться. Ср. <Узнавать>.примеры:
准极
ориентироваться на полюс (Полярную звезду)
几利
ориентироваться на выгоды
以水为资
ориентироваться на воду, видеть в свойствах воды основание для своих действий
在黑暗里辨别方向
ориентироваться в темноте
了解新环境
ориентироваться в новой обстановке
面向广大读者
ориентироваться на массового читателя
以实物为准
за основу принимается фактический предмет; исходить из реального объекта; ориентироваться на реальную вещь; [характеристики] ... будут зависеть от фактически используемой продукции
自由转向(指起落架的轮)
свободно ориентироваться о колесе шасси
起落架轮子的自位定向(自由转向)
свободно ориентироваться о колесе шасси
现在气泡先生需要天使来帮他导航。你愿意做那个天使吗,<先生/小姐>?有你帮忙,我们就能到峭壁里去杀掉大群大群的联盟!你怎么说?来嘛,<先生/小姐>!真的求求你了好不好了啦?
Теперь господину З. П. нужен добрый дух, который помог бы ему ориентироваться в пространстве. Вы не поработаете добрым духом, <сударь/сударыня>? Если вы мне поможете, мы заберемся на эту скалу и перебьем много-много нехороших ребят из Альянса! Что скажете? Пожалуйста, <сударь/сударыня>! НУ ПОЖАЛУЙСТА!
现在水泡先生需要天使来帮他导航。你愿意做那个天使吗,<先生/小姐>?有你帮忙,我们就能到峭壁里去消灭大群大群的部落!你怎么说?来嘛,<先生/小姐>!真的求求你了好不好了啦?
Теперь Господину П. нужен добрый дух, который помог бы ему ориентироваться в пространстве. Вы не поработаете добрым духом, <сударь/сударыня>? Если вы мне поможете, мы заберемся на эту скалу и перебьем много-много нехороших ребят из Орды! Что скажете? Пожалуйста, <сударь/сударыня>! НУ, ПОЖА-А-АЛУЙСТА!
我需要你去基尔加丹王座,在山峰的边缘放一圈传感器,这样我们才能让航线控制稳定下来。
Я хочу попросить тебя расставить в нужных местах несколько специальных маячков. Тогда система навигации сможет ориентироваться по их сигналам, и проблема будет решена.
你应该已经对永恒之城比较熟悉了,也知道如何在城市内穿行。
Тебе следует познакомиться с Вечным городом и научиться в нем ориентироваться.
当然,当然,我闭着眼睛都能把这里走遍!
Конечно, само собой! Я могу ориентироваться здесь с завязанными глазами!
就在这附近,阿格娜说找到熊的标记就能找到路。
Где-то рядом. Агна говорила, что нужно ориентироваться по Медведю.
就在这附近,阿格娜说寻找熊的标记就能找到路。
Где-то рядом. Агна говорила, что нужно ориентироваться по Медведю.
用地图判定方位
ориентироваться по карте
没有,他只是不懂礼貌而已。猎魔人通常不像城里人那么讲究礼数。
Да он еще не обтерся. Ведьмакам сложно ориентироваться в большом городе.
今天你是一名巫师,明天你也许能成为战斗法师。你的初始职业选择不会束缚未来的千万种可能。
Сегодня – волшебник, завтра – боевой маг! Не обязательно всю игру ориентироваться на стартовые качества персонажа.
嘲笑人类没有跟踪和导航的天赋,你打赌他可能永远找不到失踪的同伴。
Язвительно усмехнуться. Люди не способны ни выслеживать, ни ориентироваться на местности. Вы готовы держать пари, что он никогда не отыщет пропавших товарищей.
你显然很难理解这一切,所以让我给你画一幅画吧。
Я догадываюсь, что вам сложновато ориентироваться в сложных концептах. Так что я нарисую картинку.
救难信号发送器已经装好,我们会注意装置发出的特殊信号。
Этот аварийный пульсатор будет подавать уникальный сигнал, по которому мы будем ориентироваться.
在这种地方要定位的最佳方法就是……等一下,如果太阳是从那边……呃,你有带地图对吧?
Лучший способ ориентироваться на местности это... Стоп, если солнце там... Э-э, у тебя же карта есть, да?
为了在队伍里发挥能力,必须先熟悉本舰并认识船员。
Чтобы эффективно действовать в составе отряда, тебе нужно ориентироваться на корабле и познакомиться с экипажем.
将信号弹往地上丢,会产生垂直飞行机能侦测到的电磁烟幕。
Просто брось одну из них на землю, и тогда винтокрыл будет ориентироваться по уникальному электромагнитному дыму, который она выделяет.
морфология:
ориенти́роваться (гл 2вид непер воз инф)
ориенти́ровался (гл 2вид непер воз прош ед муж)
ориенти́ровалась (гл 2вид непер воз прош ед жен)
ориенти́ровалось (гл 2вид непер воз прош ед ср)
ориенти́ровались (гл 2вид непер воз прош мн)
ориенти́руются (гл 2вид непер воз наст мн 3-е)
ориенти́руюсь (гл 2вид непер воз наст ед 1-е)
ориенти́руешься (гл 2вид непер воз наст ед 2-е)
ориенти́руется (гл 2вид непер воз наст ед 3-е)
ориенти́руемся (гл 2вид непер воз наст мн 1-е)
ориенти́руетесь (гл 2вид непер воз наст мн 2-е)
ориенти́руются (гл 2вид непер воз буд мн 3-е)
ориенти́руюсь (гл 2вид непер воз буд ед 1-е)
ориенти́руешься (гл 2вид непер воз буд ед 2-е)
ориенти́руется (гл 2вид непер воз буд ед 3-е)
ориенти́руемся (гл 2вид непер воз буд мн 1-е)
ориенти́руетесь (гл 2вид непер воз буд мн 2-е)
ориенти́руйся (гл 2вид непер воз пов ед)
ориенти́руйтесь (гл 2вид непер воз пов мн)
ориенти́ровавшись (дееп сов непер воз прош)
ориенти́руясь (дееп несов непер воз наст)
ориенти́ровавшийся (прч 2вид непер воз прош ед муж им)
ориенти́ровавшегося (прч 2вид непер воз прош ед муж род)
ориенти́ровавшемуся (прч 2вид непер воз прош ед муж дат)
ориенти́ровавшегося (прч 2вид непер воз прош ед муж вин одуш)
ориенти́ровавшийся (прч 2вид непер воз прош ед муж вин неод)
ориенти́ровавшимся (прч 2вид непер воз прош ед муж тв)
ориенти́ровавшемся (прч 2вид непер воз прош ед муж пр)
ориенти́ровавшаяся (прч 2вид непер воз прош ед жен им)
ориенти́ровавшейся (прч 2вид непер воз прош ед жен род)
ориенти́ровавшейся (прч 2вид непер воз прош ед жен дат)
ориенти́ровавшуюся (прч 2вид непер воз прош ед жен вин)
ориенти́ровавшеюся (прч 2вид непер воз прош ед жен тв)
ориенти́ровавшейся (прч 2вид непер воз прош ед жен тв)
ориенти́ровавшейся (прч 2вид непер воз прош ед жен пр)
ориенти́ровавшееся (прч 2вид непер воз прош ед ср им)
ориенти́ровавшегося (прч 2вид непер воз прош ед ср род)
ориенти́ровавшемуся (прч 2вид непер воз прош ед ср дат)
ориенти́ровавшееся (прч 2вид непер воз прош ед ср вин)
ориенти́ровавшимся (прч 2вид непер воз прош ед ср тв)
ориенти́ровавшемся (прч 2вид непер воз прош ед ср пр)
ориенти́ровавшиеся (прч 2вид непер воз прош мн им)
ориенти́ровавшихся (прч 2вид непер воз прош мн род)
ориенти́ровавшимся (прч 2вид непер воз прош мн дат)
ориенти́ровавшиеся (прч 2вид непер воз прош мн вин неод)
ориенти́ровавшихся (прч 2вид непер воз прош мн вин одуш)
ориенти́ровавшимися (прч 2вид непер воз прош мн тв)
ориенти́ровавшихся (прч 2вид непер воз прош мн пр)
ориенти́рующийся (прч 2вид непер воз наст ед муж им)
ориенти́рующегося (прч 2вид непер воз наст ед муж род)
ориенти́рующемуся (прч 2вид непер воз наст ед муж дат)
ориенти́рующегося (прч 2вид непер воз наст ед муж вин одуш)
ориенти́рующийся (прч 2вид непер воз наст ед муж вин неод)
ориенти́рующимся (прч 2вид непер воз наст ед муж тв)
ориенти́рующемся (прч 2вид непер воз наст ед муж пр)
ориенти́рующаяся (прч 2вид непер воз наст ед жен им)
ориенти́рующейся (прч 2вид непер воз наст ед жен род)
ориенти́рующейся (прч 2вид непер воз наст ед жен дат)
ориенти́рующуюся (прч 2вид непер воз наст ед жен вин)
ориенти́рующеюся (прч 2вид непер воз наст ед жен тв)
ориенти́рующейся (прч 2вид непер воз наст ед жен тв)
ориенти́рующейся (прч 2вид непер воз наст ед жен пр)
ориенти́рующееся (прч 2вид непер воз наст ед ср им)
ориенти́рующегося (прч 2вид непер воз наст ед ср род)
ориенти́рующемуся (прч 2вид непер воз наст ед ср дат)
ориенти́рующееся (прч 2вид непер воз наст ед ср вин)
ориенти́рующимся (прч 2вид непер воз наст ед ср тв)
ориенти́рующемся (прч 2вид непер воз наст ед ср пр)
ориенти́рующиеся (прч 2вид непер воз наст мн им)
ориенти́рующихся (прч 2вид непер воз наст мн род)
ориенти́рующимся (прч 2вид непер воз наст мн дат)
ориенти́рующиеся (прч 2вид непер воз наст мн вин неод)
ориенти́рующихся (прч 2вид непер воз наст мн вин одуш)
ориенти́рующимися (прч 2вид непер воз наст мн тв)
ориенти́рующихся (прч 2вид непер воз наст мн пр)