спазм
спазма
痉挛 jìngluán
нервные спазмы - 神经痉挛
спазмы в желудке - 胃痉挛
及спазма, -ы[阴](食道、肠道、胃、咽喉等部位的)痉挛, 抽搐; (某种感情的)迸发, 猛然发作
~ы в желудке 胃痉挛
вызвать спазм злобы 引起强烈的仇恨
она сдерживала слёзы и глотала спазмы в горле. 她忍住泪, 抽噎着。
痉挛, (阳)或спазма(阴)痉挛, 抽筋, 抽搐
~ы в желудке 胃痉挛
[阳] 或 спазма[阴]痉挛, 抽筋, 抽搐
спадатьы в желудке 胃痉挛
或 спазма, судорога 痉挛
(спазма) 痉挛, 抽搐
迸发; 抽搐; 痉挛
=спазма
слова с:
спазма
спазматический
спазмолитин
спазмолитические средства
спазмолитический
спазмы сдавили ему горло
в китайских словах:
鸡爪疯
кит. мед. мобильный спазм
神经性肌肉痉挛
нейрогенный мышечный спазм
拘痀挛
Мышечная судорога, спазм.
面痉挛
спазм лица
微急
спазм, скрючиться (四肢微急.难以屈伸)
眉痉挛
спазм брови
肌肉痉挛
мышечные судороги, спазм мышц
书写痉挛
писчий спазм; графоспазм, writer’s cramp
尿道痉挛
спазм мочеиспускательного канала, urethrospasm
贲门
贲门痉挛 мед. спазм входа в желудок (также 贲门失池缓性)
筋挛
кит. мед. мышечный спазм, вызванный повреждением мягких тканей или их поражением ветром и холодом
胃痉
мед. спазм желудка
挛缩
судорожно сокращаться; спазм; контрактура
挛
1) скрючить, свести судорогой; судорога, корча, спазм
指痉病
мобильный спазм, athetosis
手足徐动症
атетоз; мобильный спазм, athetosis
扭转痉挛
торсионный спазм, торсионная дистония, деформирующая мышечная дистония
痛性痉挛
альгоспазм; болезненный спазм; спазм, вызванный болью
神经性痉挛
нейрогенный мышечный спазм, neurospasm
肌痉挛
мышечный спазм
解痉
снятие спазма; снимать спазм
舌痉挛
спазм языка, glossospasm
颈肌痉挛
спазм шейных мышц
血管痉挛
спазм сосудов
手足徐动症, 指痉病
мобильный спазм
子宫痉挛
спазм матки, uterospasm
筋惕肉瞤
Подергивание и спазм мышц, мышечное подергивание и спазм.
局部痉挛
моноспазм; локальный спазм, idiospasm; monospasm
街道震颤
Уличный Спазм
痉挛
спазм, судорога; конвульсия; спазматический, судорожный
толкование:
м.см. спазма.
примеры:
惊厥, 抽搐, 痉挛
судорога, спазм
太难了,你的喉咙再次泛起了胃酸的滋味。一阵收缩——有什么东西通过喉咙从胃部涌进了嘴巴。你不得不把它咽了下去,继续寻找着……
Это непросто. Ты снова ощущаешь привкус желчи на корне языка. Небольшой спазм, и часть содержимого желудка оказывается у тебя во рту. Придется глотать. Просто продолжай осмотр.
你应该检查一下自己的脉搏,超级巨星。在这里看起来像是尸体的痉挛。
Пульс у себя проверь, а то все это подозрительно напоминает трупный спазм.
实在是太艰难了。你已经能感觉到胃酸涌上喉头。随着一阵收缩——胃里的某种东西直接涌进了嘴里。为了继续深入调查,你不得不强行咽下这一口……
Это непросто. Ты ощущаешь привкус желчи на корне языка. Небольшой спазм, и часть содержимого желудка оказывается у тебя во рту. Придется глотать. Просто продолжай осмотр.
可能有吧,十年之前。现在更像是惨白的痉挛。
Может, когда-то было. Лет десять назад. Теперь это трупный спазм.
一定是肌肉痉挛。
Должно быть, мышечный спазм.
морфология:
спáзм (сущ неод ед муж им)
спáзма (сущ неод ед муж род)
спáзму (сущ неод ед муж дат)
спáзм (сущ неод ед муж вин)
спáзмом (сущ неод ед муж тв)
спáзме (сущ неод ед муж пр)
спáзмы (сущ неод мн им)
спáзмов (сущ неод мн род)
спáзмам (сущ неод мн дат)
спáзмы (сущ неод мн вин)
спáзмами (сущ неод мн тв)
спáзмах (сущ неод мн пр)
спáзма (сущ неод ед жен им)
спáзмы (сущ неод ед жен род)
спáзме (сущ неод ед жен дат)
спáзму (сущ неод ед жен вин)
спáзмой (сущ неод ед жен тв)
спáзмою (сущ неод ед жен тв)
спáзме (сущ неод ед жен пр)
спáзмы (сущ неод мн им)
спáзм (сущ неод мн род)
спáзмам (сущ неод мн дат)
спáзмы (сущ неод мн вин)
спáзмами (сущ неод мн тв)
спáзмах (сущ неод мн пр)