ставить самовар
生水火壶
生上茶炊
asd
слова с:
в китайских словах:
生上茶炊
ставить самовар; поставить самовар
停进停机坪
ставить самолет на стоянку
沿跑道轴向停机
ставить, поставить самолет вдоль оси ВПП
高抬
高抬自己 высоко ценить (ставить) самого себя
примеры:
高擡自己
высоко ценить (ставить) самого себя
坦白说,他喜欢下很大的赌注。而且骰子从一开始就不喜欢他。
Честно говоря, он сам установил такие высокие ставки. Но фортуна с самого начала была не на его стороне.
奇特的是,等晚餐结束后,年纪最大的成员会把这片面包放进一个大油罐里。后来我才得知,油罐满了之后,就要倒进滚水里,煮出一种味道近似啤酒的饮料,只不过酒精浓度低得多。
Интересно, что сразу же после окончания вечери старший в роду забирает этот кусочек хлеба и кладет его в жбан. Как я узнал, когда жбан наполняется, его заливают заранее приготовленной водой и делают напиток, вкусом похожий на пиво, но гораздо слабее. По окончании церемонии разделения трапезы с духами вся семья садится за стол. Старшая женщина вносит дымящуюся миску, которую ставит посередине. У каждого есть своя ложка, которую они по очереди, от самого старшего до самого младшего, погружают в еду. Едят же обычно кашу, политую соусом - мясным или рыбным.
不,我是说,我当然很兴奋。集会所过去总是协助弱势的统治者,这是我们最大的错误之一。
Наоборот. До сих пор самой большой ошибкой Ложи была ставка на слабых властителей.
除套利交易对于全球金融的危害,超低的利率政策对于日本也许也是有害的。
В дополнение к опасности последствий такой торговли для глобальной экономики политика ультра низких процентных ставок может нанести вред и самой Японии.
把飞机放在装(卸)货位置上
ставить, поставить самолёт на место погрузки разгрузки
停放(飞机)
ставить самолёт на стоянку
(从飞机上)放烟幕
ставить, поставить дымовую завесу с самолёта
嫌疑人自杀事件的责任警官从rcm辞职
офицер, ставший причиной самоубийства подозреваемого, разоблачает ргм