стэн
1. 斯坦(MTS制力的单位)
2. 斯坦
(стен) 斯坦(力的单位, 等于10的八次方达因)
(стен) 斯坦(力的单位, 等于10的八次方达因)
(стен) 斯登(坦)(力的单位)
-а[阳]斯坦(mts制力的单位)
斯坦(MTS制力的单位); 斯坦
斯坦(MTS制力的单位)斯坦
同стен
=стен
见стен
斯琴(力的单位)
в китайских словах:
примеры:
斯坦利!是斯坦利!连我的名字都不知道的人,作为冒险家肯定是新手中的新手。
Стэнли! СТЭН-ЛИ! Ты, наверное, недавно в гильдии, раз не знаешь моё имя.
不,这态度可不对吧。我可是活着的传奇啊!是抵达了「烬寂海」的勇士,斯坦利!
По выражениям ваших лиц мне кажется, что вы не поняли. Я же Стэнли! Живая легенда! Человек, достаточно храбрый, чтобы спуститься в Пепельное море! Стэн.....
你说得对,史丹。我累了。
Ты прав, Стэн. Я устал.
史丹,我这位朋友要离开了。
Стэн, мой друг собирается уходить.
史丹,你还不回家去?多去找那个跟你约会的女孩啊。她叫什么名字?
Стэн, может, пойдешь домой? Погуляешь со своей девушкой? Как там ее звали?
你说谎逃不过我的眼睛,史丹。这是你其中一项可贵之处。就像你的忠诚。
Стэн, я вижу, когда ты врешь. Это одно из твоих лучших качеств. Второе твоя верность.
该死……看看我们,史丹。我们也曾经不可一世。现在外面那些人都自以为比我们强。
Черт... Стэн, когда-то про нас говорили: далеко пойдут. А теперь все считают себя лучше нас.
史丹,在这个人不害我我害人的鬼地方,只有你有办法三番两次让我生气。
Стэн, в этом подлом районе ты единственный человек, который заслужил право время от времени меня расстраивать.
来我办公室有何贵干?听着,我现在没生气,但这位朋友史丹就不同了。他脾气挺差,最讨厌有人闲晃。
И что ты делаешь в моем кабинете? Я-то не злюсь, но вот мой приятель Стэн у него нрав горячий. Он терпеть не может, когда люди слоняются без дела.
这里永远都会留个位置给史丹,当然的事。想一想,我们曾有好多像他一样的好人在照顾这地方。
Разумеется, Стэн всегда может рассчитывать на номер здесь. Подумать только, когда-то здесь за безопасностью следили десятки таких достойных ребят, как он.
морфология:
стэ́н (сущ неод ед муж им)
стэ́на (сущ неод ед муж род)
стэ́ну (сущ неод ед муж дат)
стэ́н (сущ неод ед муж вин)
стэ́ном (сущ неод ед муж тв)
стэ́не (сущ неод ед муж пр)
стэ́ны (сущ неод мн им)
стэ́нов (сущ неод мн род)
стэ́нам (сущ неод мн дат)
стэ́ны (сущ неод мн вин)
стэ́нами (сущ неод мн тв)
стэ́нах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
斯坦 (единица измерения силы)