сутолока
拥挤 yōngjǐ; (на улице) 行人混杂 xíngrén hùnzá
压扁, 推挤, 压扁, 拥挤的人群, 壁球, 果汁饮料, 瓜类, 压住, 压碎, 强行挤入, 南瓜类植物, 压碎声, (阴)拥挤, 行人混杂
сутолока на улицах. 街上拥挤
人来人往, 熙熙攘攘; 忙乱, 忙碌; 乱七八糟, 杂乱无章
предпраздничная сутолока в универмаге 商店里节日前的拥挤
[阴]拥挤, 行人混杂
сутки на улицах. 街上拥挤
人来人往, 忙忙碌碌; 杂乱无章
слова с:
в русских словах:
сутолочный
〔形〕сутолока 的形容词.
в китайских словах:
陆钞
хаос, сутолока; беспорядок, сумятица
糊糊
1) диал. беспорядок, сутолока; хлопотное дело
为锁事奔忙
мышиная сутолока; мышиный сутолока
纷扰
приходить в беспорядок; хаос, сутолока; смятение, сумятица, суета; беспорядок
扰搅
2) суматоха, сутолока, сумятица, беспорядок
人满
1) давка; сутолока, толкотня; битком набито (о помещении)
街上拥挤
сутолока на улицах
толкование:
ж.Беспорядочное хождение, толчея.
синонимы:
см. беспорядокпримеры:
城市里的纷扰
городская сутолока