таксофон
投币式电话
自动收费公用电话
〔阳〕自动收费公用电话.
投币式电话
自动收费公用电话
(阳)自动收费公用电话
投币式电话, 自动收费公用电话, (阳)自动收费公用电话
自动收费公用电话, 投币自动电话
-а[阳]自动收费公用电话
自动收费(公用)电话
投币式公用电话
投币电话
в китайских словах:
付费电话
Таксофон
蜂窝式共用电话
сотовый таксофон
打公用电话
Избил таксофон
蜂窝式自动收费公用电话的税率
тариф на звонок с сотовый таксофон
桌形投币式公用电话机
настольный таксофон
投币电话
таксофон, монетный телефон-автомат
公用长途电话
междугородный таксофон
公用电话
телефон общего пользования; таксофон; телефон-автомат
толкование:
м.Телефонный аппарат, включение которого осуществляется опусканием в него монеты или жетона.
примеры:
投入10分的硬币。
Опустить в таксофон 10 сентимов.
公共电话一言不发地挂在墙上。在这里没什么要做的了。
Таксофон молчаливо висит на стене. А что еще ему остается делать?
一个很显眼的组合挂在墙上俯视着你:一个打卡钟和一台公共电话。旁边有一张便条,上面写着:“由于罢工,无法使用代币。请使用硬币。”
Со стены на тебя смотрит солидное устройство: что-то среднее между табельными часами и таксофоном. Сбоку висит записка: «В связи с забастовкой жетонов нет. Используйте мелочь».
你拿起听筒,塑料那冰冷而又熟悉的触感还在欢迎着你。
Холодная пластмассовая трубка таксофона привычно ложится в руку.
你面前便有一根控制杆。拉动它,你心爱的瑞瓦肖便会付之一炬。数百万人会立刻死去。可是你,还有公共电话另一端的那个人会存活下来。
Перед тобой — рычаг. Если ты за него потянешь, твою возлюбленную Реваколь охватит ядерным огнем. Мгновенно умрут миллионы. Но вы не умрете. Ты — и голос из таксофона.
她转向餐厅经理。“附近没有公用电话吗?”
Она снова поворачивается к управляющему кафетерием. «А таксофонов тут нет?»
自动收费公用电话中心(站)
АТТУ автоматный таксофонный телефонный узел
这附近有公用电话吗?
А таксофонов тут нет?
морфология:
таксофо́н (сущ неод ед муж им)
таксофо́на (сущ неод ед муж род)
таксофо́ну (сущ неод ед муж дат)
таксофо́н (сущ неод ед муж вин)
таксофо́ном (сущ неод ед муж тв)
таксофо́не (сущ неод ед муж пр)
таксофо́ны (сущ неод мн им)
таксофо́нов (сущ неод мн род)
таксофо́нам (сущ неод мн дат)
таксофо́ны (сущ неод мн вин)
таксофо́нами (сущ неод мн тв)
таксофо́нах (сущ неод мн пр)