打公用电话
_
Избил таксофон
примеры:
我是用公共电话打的。
I am calling from a pay phone.
[公用]电话间
телефонная будка
公用电话间
public telephone booth; public telephone box; public telephone kiosk
公用电话亭, 公用电话局
переговорный пункт, телефон общественного пользования
请在我办公时间打电话给我。
Please call me during my office hours.
午后打电话到我办公室来。
Call me at the office this afternoon.
自动收费公用电话
телефон-автомат
(美)通用电话与电子公司
Дженерал телефоун энд электроникс
接收硬币(投硬币式公用电话)
кассировать монету в монетных телефонных аппаратах
这附近有公用电话吗?
А таксофонов тут нет?
自动收费公用电话中心(站)
АТТУ автоматный таксофонный телефонный узел
收受(纳)硬币, 接收硬币(投硬币式公用电话)
кассировать монету в монетных телефонных аппаратах
打电话用掉二十戈比
прозвонить 20 копеек
用户对电话公司的服务不满意。
Customers are not satisfied with the services of the telephone company.
碰巧在附近有个公用电话亭。
It happened that there was a telephone booth nearby.
我们打电话每次付相同的费用。
We pay a flat rate for every telephone call.
我上星期天打电话到你办公室去, 但他们说你不值班。
I called your office last Sunday but they said you were off duty.
她转向餐厅经理。“附近没有公用电话吗?”
Она снова поворачивается к управляющему кафетерием. «А таксофонов тут нет?»
“你没穿衣服,是吧?”(用听筒敲打电话。)
«Ты без одежды, да?» (Ударить трубкой по телефону.)
快回你的瞭望塔。关上门。不要离开,不要使用对讲机。我会给你打电话。明白了吗?我会给你打电话。
Иди в свою башню. Запри дверь. Не выходи и не используй свою рацию. Я с тобой свяжусь. Ты меня понял? Я с тобой свяжусь.
“最近的公用电话亭在海岸边。抱歉给你添麻烦了,夫人。”餐厅经理好像真心感到抱歉。
«Ближайшая будка — на побережье. Приношу свои извинения за неудобство». Кажется, управляющий искренне сожалеет.
пословный:
打 | 公用电话 | ||
2) бить, ударять; драться 3) играть (во что-либо или на чем-либо); покупать 4) dá дюжина |
похожие:
公用电话
公用电话所
公用电话局
公用电话台
公用电话间
公用电话室
公用电话亭
公用电话网
公用电话线
公用电话机
公用长途电话
公用电话系统
公用电话电路
公用付费电话
公用电话线路
硬币式公用电话
硬币制公用电话
公用电话机电路
公用电话通话所
公用电话交换网
投币式公用电话
公用交换电话网
公用自动电话局
投币式公用电话机
自动收费公用电话
公用自动电话交换
通用电话电子公司
公用投币电话鉴别音
投硬币式公用电话机
公用自动电话交换台
自动公用电话中心局
投币式公用自动电话
自动收费公用电话中心
桌形投币式公用电话机
投币式公用电话线路图
投入硬币公用自动电话
投币式公用电话自动机构
投入硬币式公用自动电话机
蜂窝式自动收费公用电话的税率