тару
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в китайских словах:
装箱数
количество единиц товара на тару
塔鲁·琥珀平原
Тару Янтарная Равнина
木材贸易联合公司
лесотара управление промышленности, изготовляющей деревянную тару
扣除皮重
делать скидку на тару; скидка с веса на тару
软纸包装
упаковка в мягкую тару
软包装软纸包装
упаковка в мягкую тару
包皮回扣
скидка на тару
减去皮重
скидка с веса на тару
标出皮重
отметить тару
领取包装材料
получать тару
称包装的重量
вывесить тару
退回包装箱
возвращать тару
包皮和漏损折扣
скидка на тару и утечку
减重
1) сделать скидку в весе на тару
连
连皮三十公斤 тридцать килограммов, включая упаковку (тару)
примеры:
连皮三十公斤
тридцать килограммов, включая упаковку (тару)
用木箱包装
упаковывать в деревянную тару
不过首先,我需要一个发射装置。濒死的科多兽身上那种中空的角就很不错。
Но для начала мне необходимо найти тару для перевозки. Думаю, полые рога умирающих кодо – это как раз то, что нужно.
卡噜 它雷 呸非克?
Тару тарэй пельфрик?
你100%确定那个回收品能给你些特别的钱,流浪警探用的钱。至少+100%额外的回收品钱。如果机器上的数字不一样,那就是在∗撒谎∗。
Ты на 100 % уверен, что тебе полагаются дополнительные деньги за эту тару. Как бомжекопу. Как минимум в два раза больше. Если автомат не согласен — это ∗обман∗.
她皱起眉头,很是困惑。“这是台……回收用的机器?你知道的。如果在外面找到回收品——比如说,瓶子什么之类的——然后放到机器里。它就会给你钱。”
Девушка удивленно поднимает бровь. «Ну, это... аппарат для тары? Ну как. Находишь тару — бутылки, там, или что — и кладешь туда. А он деньги выдает».
“瓶子,他周围到处都是。”(指着回收品。)“她说他在马丁内斯的某个地方喝酒。”
«Вокруг полно пустых бутылок». (Указать на тару.) «Она сказала, что ее муж пьет где-то в Мартинезе».
听我说,如果你真的想一展身手,你得∗重新定义∗整个投资组合。捡破烂和抱怨税收太高是解决不了问题的。
Слушай, если хочешь выбиться в элиты, нужно ∗переосмыслить∗ свой портфель. Сдавать тару и ныть о налогах — недостаточно.
我明白了。那我该怎么捡回收品呢?
Ясно. А как собирать эту тару?
弗利多便利店里有一台回收机。在这里垃圾是一种可以用来换钱苟活的资源。
Во „Фриттте” есть автомат, принимающий тару. Это один из способов здесь протянуть.
装备后可以从街道上收集回收品。
Поместите этот предмет в активный инвентарь, чтобы собирать тару на улице.
这个塑料袋上印着“弗利多”(原文如此!)的字样,它以一种有活力和说服力的方式暗示了极好的价格。当你打开它的时候,一股麦芽香味朝你迎面扑来。那是酵母和啤酒的味道。真是存放回收品的完美选择!
Полиэтиленовый пакет с надписью «Фриттте» (орфография сохранена!). Надпись выполнена в динамичной и энергичной манере, как бы говорящей «Доступные цены». Когда ты открываешь его, в лицо бьет солодовый запах. Аромат дрожжей и пива. Идеально подходит, чтобы собирать тару!
检查回收品。
Осмотреть тару.
морфология:
тáр (сущ неод ед муж им)
тáра (сущ неод ед муж род)
тáру (сущ неод ед муж дат)
тáр (сущ неод ед муж вин)
тáром (сущ неод ед муж тв)
тáре (сущ неод ед муж пр)
тáры (сущ неод мн им)
тáров (сущ неод мн род)
тáрам (сущ неод мн дат)
тáры (сущ неод мн вин)
тáрами (сущ неод мн тв)
тáрах (сущ неод мн пр)
тáра (сущ неод ед жен им)
тáры (сущ неод ед жен род)
тáре (сущ неод ед жен дат)
тáру (сущ неод ед жен вин)
тáрой (сущ неод ед жен тв)
тáрою (сущ неод ед жен тв)
тáре (сущ неод ед жен пр)
тáры (сущ неод мн им)
тáр (сущ неод мн род)
тáрам (сущ неод мн дат)
тáры (сущ неод мн вин)
тáрами (сущ неод мн тв)
тáрах (сущ неод мн пр)