технический документ
技术文件
技术文件
слова с:
нормативно-технический документ
НТД нормативно-технические документы
нормативно-технические документы
СНД сводный перечень ссылочной нормативно-технической документации
СТД служба технической документации
ЭТД эксплуатационно техническая документация
ЭТД эксплуатационно-техническая документация
нормативно - техническая документация
нормативно-техническая документация
техническая документация
техническя документация
эксплуатационно-техническая документация
в китайских словах:
技术文件技术证件
технический документ
技术证件
технический сертификат; технический документ
项目设计书
проектно-технический документ
技术标准文献
нормативно-технический документ
技术材料
технические материалы, тех. документы
примеры:
技术合作政策框架文件
Рамочный документ по политике в области технического сотрудничества
财务人员应将支票存根、送款回单和借款单等作为会计核算的原始凭证,附于记账凭单之后,不得散失废弃,以保证与开户银行账账、账款相符。
Финансовые сотрудники должны признавать в качестве первичных документов бухгалтерского учета корешки чеков, приходные ордера и расходные ордера, и т. п. , и после увязки с документами счетно-технического назначения, не должны быть утрачены или выброшены, ради обеспечения соответствия с обслуживающим банком между средствами по различным счетам, между отражаемыми по счету денежными средствами и имеющимся в кассе.
我们说话的时候,又有一箱科学技术文件送来了,长官。
Сэр, сейчас идет разгрузка еще одного ящика с технической документацией.
科技信息和文献委员会
Комитет по вопросам научно-технической информации и документации
萨赫勒科技信息和文献网
Сахелианская сеть научно-технической информации и документации
记住,联邦境内的科技文件可是取之不尽。
Не забывайте, Содружество практически неисчерпаемый источник технической документации.
我们应该仔细找找看这个地方,看看有没有技术文挡或是战前的工件。
Надо бы тщательно все обыскать на предмет технической документации или довоенных артефактов.
如果还愿意去寻找科技文件,或保护外出研究的学士,就来找我吧。
Если захотите заняться поиском технической документации или сопровождать одного из скрипторов, дайте мне знать.
但目前派遣研究调查组的进度严重落后,我还要负责提供大量科技文件。
Однако я и так не успеваю давать задания исследовательским группам и отвечать на запросы по технической документации.
很乐意。我们可以提供贵方所需要的现代技术水平的设备、材料和技术资料。
С удовольствием. Мы можем предоставить вам необходимое современное оборудование технологического уровня, материалы и техническую документацию.
以我提交科技文件与研究结果的速度,大概永远无法满足上级的需求了。
Никак не справляюсь с запросами на техническую документацию и новые исследования.
如果发现技术类文件,请拿给督学昆兰分析。
Если найдешь любую техническую документацию, отдай ее проктору Квинлану на анализ.
回来了?调查得怎么样?有科技文件要给我吗?
Вы уже здесь? Как дела у группы? Или, может, хотите сдать мне техническую документацию?
啊……铁卫。研究调查结果如何?有找到科技文件吗?
А, страж. Как дела у исследовательской группы? Или хотите сдать техническую документацию?
啊……骑士。研究调查结果如何?有找到科技文件吗?
А, рыцарь. Как дела у исследовательской группы? Или хотите сдать техническую документацию?
啊……圣骑士。研究调查结果如何?有找到科技文件吗?
А, паладин. Как дела у исследовательской группы? Или хотите сдать техническую документацию?
找到技术类文件的话,不要丢掉……等增援来了可能会派上用场。
Если найдешь техническую документацию, не бросай ее... Она нам пригодится, когда прибудут подкрепления.
帮督学昆兰收集技术文件
Забрать у проктора Квинлана техническую документацию
技术文件(资料)
техническая документация
技术文献(或资料)技术文件技术文件, 技术资料
технический документация
技术文献(或资料)
техническая документация
标准技术文件)
нормативно-техническая документация НТД
以上所有技术任务书的签订将采取背对背的形式。
Документация на все вышеуказанные технические задания будет подписана на компенсационной основе
这些不是科技文件!
Это не техническая документация!
我找到一些科技文件要给你。
У меня есть для вас техническая документация.
你在寻找哪种科技文件?
Какая именно техническая документация вам нужна?
啊……铁卫。有找到科技文件吗?或者想加入研究调查组?
А, страж. У вас есть техническая документация? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
啊……骑士。有找到科技文件吗?或者想加入研究调查组?
А, рыцарь. У вас есть техническая документация? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
啊……圣骑士。有找到科技文件吗?或者想加入研究调查组?
А, паладин. У вас есть техническая документация? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
想加入研究调查组吗?还是拿研究文件来给我?
Вы случайно не хотите присоединиться к исследовательской группе? Или у вас есть для меня техническая документация?
会谈后,两国元首共同见证了经济技术、食品安全、基础设施建设、航空、能源、金融等领域双边合作文件的签署。
По окончании совещания, руководители двух стран присутствовали на церемонии подписания ряда двусторонних документов по экономико-техническому сотрудничеству, а также двустороннему сотрудничеству в сферах продовольственной безопасности, инфраструктурного строительства, авиации, энергетики, финансов и иных областях
如果我能找到一些阐释它工作原理的文件,也许就能研究出关闭它的方法。在那些机械师和劳工身上可能会有关于它工作原理的说明文件?
Мне бы достать какие-нибудь технические документы по этой железяке, тогда я бы понял, как вывести ее из строя. Может, у кого-то из механиков есть такие?
这么快就完成调查任务了吗?应该有发现一些科技文件吧。
Исследование уже закончено? Или вы просто принесли мне технические документы?